Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sie sitzen gern obenan über tisch und in den schulen
также любят предвозлежания на пиршествах и председания в синагогах
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und sitzen gern obenan in den schulen und über tisch beim gastmahl;
сидеть впереди в синагогах и возлежать на первом месте на пиршествах, -
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und der vorhang im tempel zerriß in zwei stücke von obenan bis untenaus.
И завеса в храме раздралась надвое, сверху донизу.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und ließen ein fasten ausschreien und ließen naboth obenan unter dem volk sitzen.
Объявили пост и посадили Навуфея во главе народа;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und siehe da, der vorhang im tempel zerriß in zwei stücke von obenan bis untenaus.
И вот, завеса в храме раздралась надвое, сверху донизу; и земля потряслась; и камни расселись;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und sie schrieb also in diesen briefen: laßt ein fasten ausschreien und setzt naboth obenan im volk
В письмах она писала так: объявите пост и посадите Навуфея на первое место в народе;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
weh euch pharisäern, daß ihr gerne obenan sitzt in den schulen und wollt gegrüßt sein auf dem markte.
Горе вам, фарисеям, что любите председания в синагогах и приветствия в народных собраниях.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jesus spricht zu ihnen: füllet die wasserkrüge mit wasser! und sie füllten sie bis obenan.
Иисус говорит им: наполните сосуды водою. И наполнили их до верха.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die obenan genannten störungen sind keine defekte des elektrowarmwasserbereiters und werden vom kunden selbständig oder durch spezialisierte organisation auf seine kosten entfernt.
Вышеперечисленные неисправности не являются дефектами ЭВН и устраня ются потребителем самостоятельно или силами специализированной органи зации за его счет.
Последнее обновление: 2012-11-13
Частота использования: 1
Качество:
er sagte aber ein gleichnis zu den gästen, da er merkte, wie sie erwählten obenan zu sitzen, und sprach zu ihnen:
Замечая же, как званые выбирали первые места, сказал им притчу:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hütet euch vor den schriftgelehrten, die da wollen einhertreten in langen kleidern und lassen sich gerne grüßen auf dem markte und sitzen gern obenan in den schulen und über tisch;
остерегайтесь книжников, которые любят ходить в длинных одеждах и любят приветствия в народных собраниях, председания в синагогах и предвозлежания на пиршествах,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da opferten die fürsten israels, die häupter waren in ihren vaterhäusern; denn sie waren die obersten unter den stämmen und standen obenan unter denen, die gezählt waren.
тогда пришли начальников Израилевых, главы семейств их, начальникиколен, заведывавшие исчислением,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die kriegsknechte aber, da sie jesus gekreuzigt hatten, nahmen sie seine kleider und machten vier teile, einem jeglichen kriegsknecht ein teil, dazu auch den rock. der rock aber war ungenäht, von obenan gewirkt durch und durch.
Воины же, когда распяли Иисуса, взяли одежды Его и разделили на четыре части, каждому воину по части, ихитон; хитон же был не сшитый, а весь тканый сверху.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: