Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tom reist viel.
Том много путешествует.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
reist ihr viel?
Вы много путешествуете?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
»wann reist ihr denn?«
-- Когда же вы едете?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
sie reist um die welt.
Она путешествует вокруг света.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
reist du oft ins ausland?
Ты часто ездишь за границу?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
»er reist ab«, erwiderte warjenka.
-- Он уезжает, -- отвечала Варенька.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
wenn man reist, möchte man sein reiseziel kennenlernen.
Отправляясь в путешествие, вы, естественно, хотите побольше узнать о том месте, куда вы собираетесь.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
mujica reist nach mexiko zur stärkung der politischen beziehungen
Мухика отправляется в Мексику, чтобы укрепить политические связи
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:
reist durch sie wenige nächte und tage lang in sicherheit!
Разъезжайте между ними ночью и днем в безопасности!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so reist auf der erde umher und seht, wie das ende der leugner war
Если вы - многобожники Мекки - сомневаетесь в этом, пройдите по этой земле и посмотрите, и вы увидите, каков конец был опровергавшим Послание Аллаха (народ племён "Ад" и "Самуд", народ Лута). Все они подверглись наказанию Аллаха и потерпели большой урон.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
so reist auf der erde umher und schaut, wie das ende der leugner war.
Если вы - многобожники Мекки - сомневаетесь в этом, пройдите по этой земле и посмотрите, и вы увидите, каков конец был опровергавшим Послание Аллаха (народ племён "Ад" и "Самуд", народ Лута). Все они подверглись наказанию Аллаха и потерпели большой урон.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
so reist doch auf der erde umher und schaut, wie das ende der leugner war.
И если мусульмане станут странствовать по земле и задумываться в душе над увиденным, то им станет ясно, что неверующих всегда постигает всевозможное земное наказание. Их жилища опустели, и каждому человеку ясно, что они понесли огромный убыток и лишились могущества, власти, величия и предметов былой гордости.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sag: reist auf der erde umher und schaut, wie das ende der leugner war.
Аллах повелел путешествовать по земле не только телом, но и душой, дабы люди могли извлечь уроки из всего, что они увидят. Если же они станут только смотреть вокруг, не делая для себя полезных выводов, то путешествия не принесут им пользы.]]
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sag: reist auf der erde umher und schaut, wie das ende derjenigen zuvor war.
[[Повеление странствовать по земле побуждает людей путешествовать по свету и размышлять в душе над той участью, которая постигла их предшественников. Благодаря этому люди смогут убедиться в том, что большинство людей были многобожниками, которых постиг самый страшный конец.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sag: reist auf der erde umher und schaut, wie er die schöpfung am anfang gemacht hat.
Скажи (о пророк!) этим, опровергающим твой призыв: "Ступайте по земле и посмотрите на то, что Аллах сотворил на земле из разных существ, и посмотрите на следы тех, кто был до вас, после того как они погибли и их дома опустели. Вам следует знать, что Аллах Своей мощью вновь воссоздаст всё это в дальней жизни.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sprich: "reist auf der erde umher und seht, wie der ausgang der sündigen war!"
Любого нечестивца, который осмеливается бесцеремонно ослушаться Всевышнего Аллаха, постигал самый ужасный конец. И чем хуже были его деяния, тем более зловещими и мучительными оказывались их последствия.]]
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
an einem tag reist man durch afrika, asien, australien und südamerika und man kann über 210 tierarten kennenlernen.
За один день вы сможете посетить Африку, Азию, Австралию и Южную Америку, а также увидеть 210 видов животных.
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
der ägyptische präsident abdel fattah el sisi reist heute in die usa, um an der generalversammlung der vereinten nationen in new york teilzunehmen.
Президент Египта Абдель Фаттах Эль Сиси вчера отправился в США для участия в сессии Генеральной ассамблеи ООН в Нью-Йорке.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
sag: reist auf der erde umher und schaut, wie das ende derjenigen zuvor war. die meisten von ihnen waren götzendiener.
Скажи: "Пройдите по земле и посмотрите, Каков конец был тех, кто был до вас, - Ведь многобожниками были большинство из них".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sie hatte sie noch nie in einem so sonderbaren, gereizten zustand gesehen. »wann reist du denn ab?« fragte sie.
Она никогда не видела ее в таком странном раздраженном состоянии. -- Ты когда едешь? -- спросила она.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: