Вы искали: riechen (Немецкий - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

riechen

Русский

Обоняние

Последнее обновление: 2013-07-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die chrysanthemen riechen gut.

Русский

Хризантемы прекрасно пахнут.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

riechen sie diesen duft?

Русский

Вы чувствуете этот аромат?

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

tiere riechen die angst.

Русский

Животные чуют запах страха.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

diese blumen riechen herrlich.

Русский

Эти цветы пахнут великолепно.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die rosen im garten riechen süß.

Русский

Розы в саду сладко пахнут.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

und will eure städte einreißen und will euren süßen geruch nicht riechen.

Русский

города ваши сделаю пустынею, и опустошу святилища ваши, и не буду обонять приятного благоухания жертв ваших;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

ich bin euren feiertagen gram und verachte sie und mag eure versammlungen nicht riechen.

Русский

Ненавижу, отвергаю праздники ваши и не обоняю жертв во время торжественных собраний ваших.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

fasse keine fische an, damit deine hände nicht fischig riechen!

Русский

Не прикасайся к рыбе, чтобы твои руки не пахли рыбой.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

es riechen deine salben köstlich; dein name ist eine ausgeschüttete salbe, darum lieben dich die jungfrauen.

Русский

Влеки меня, мы побежим за тобою; – царь ввел меня в чертоги свои, – будем восхищаться и радоваться тобою, превозносить ласки твои больше, нежели вино; достойно любят тебя!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

nach asien riechen auch die produkte des stilvollen restaurants sasazu, umkränzt mit preisen und im jahr 2013 in den prestigeträchtigen gastronomieführer michelin main cities in der kategorie bib gourmand aufgenommen.

Русский

Запах Азии чувствуется и в творениях стильного ресторана "sasazu", увенчанного призами, а в 2013 году внесенного в престижный гастрономический путеводитель michelin main cities, категория bib gourmand.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

viele thermalbäder riechen nach schwefel, im Árpád-bad im ungarischen békescsaba stinkt es so stark nach heizöl, das man kaum glaubt, in einem gesundheitsbad gelandet zu sein.

Русский

Многие термальные купальни пахнут серой. Купальни имени Арпада в Бекешчабе так сильно пахнут нефтью, что вам может быть сложно поверить, что вы в оздоровительном источнике.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

noch vor dem eigentlichen ende seiner kurzeit kehrte fürst schtscherbazki zu den seinigen zurück. nach dem kuraufenthalte in karlsbad hatte er noch in baden und kissingen russische bekannte besucht, um, wie er sich ausdrückte, einmal wieder russischen duft zu riechen.

Русский

Уже перед концом курса вод князь Щербацкий, ездивший после Карлсбада в Баден и Киссинген к русским знакомым набраться русского духа, как он говорил, вернулся к своим.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

dann werde er ihr ganzes gesicht sehen können, und sie werde lächeln und ihn umarmen, und er werde den duft ihres parfüms riechen, ihre zarten weichen hände fühlen und glückselige tränen vergießen, so wie er früher einmal eines abends sich vor ihre füße hingelegt hatte, und sie hatte ihn gekitzelt, und er hatte gelacht und sie in die weiße, mit ringen geschmückte hand gebissen.

Русский

Все лицо ее будет видно, она улыбнется, обнимет его, он услышит ее запах, почувствует нежность ее руки и заплачет счастливо, как он раз вечером лег ей в ноги и она щекотала его, а он хохотал и кусал ее белую с кольцами руку.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,121,219 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK