Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wronski folgte dem zugführer zu dem wagen und blieb am eingang des abteils stehen, um eine aussteigende dame vorüberzulassen.
Вронский пошел за кондуктором в вагон и при входе в отделение остановился, чтобы дать дорогу выходившей даме.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
»die gräfin wronskaja befindet sich in jenem abteil dort«, sagte der forsche zugführer, der an wronski herantrat.
-- Графиня Вронская в этом отделении, -- сказал молодцеватый кондуктор, подходя к Вронскому.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
der zugführer, eine hübsche, männliche erscheinung, hatte noch während des fahrens seine signalpfeife ertönen lassen und sprang nun ab; unmittelbar nach ihm stiegen ungeduldige fahrgäste einzeln aus: ein gardeoffizier in sehr gerader haltung, mit strenger miene um sich blickend, ein vergnügt lächelnder junger, beweglicher kaufmann mit einer handtasche, ein bauer mit einem quersack auf der schulter.
Молодцеватый кондуктор, на ходу давая свисток, соскочил, и вслед за ним стали по одному сходить нетерпеливые пассажиры: гвардейский офицер, держась прямо и строго оглядываясь; вертлявый купчик с сумкой, весело улыбаясь; мужик с мешком через плечо.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: