Вы искали: zusammenleben (Немецкий - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Russian

Информация

German

zusammenleben

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

ich denke, dass mein zusammenleben mit dir deine lebensweise beeinflusst hat.

Русский

Я думаю, наше совместное проживание повлияло на твой стиль жизни.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich sehe so viel harmonie und friedliches zusammenleben, besonders in unseren familien.

Русский

Я вижу такую гармонию и сосуществование, прежде всего в наших семьях.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber mit ihm länger zusammenleben, das kann ich auch nicht; es ist mir eine qual, ihn zu sehen.«

Русский

А с ним жить я не могу, мне мука видеть его.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

seine organisation, zusammenleben (@vzajemnesouziti auf twitter), hilft in rechtsfragen und hat ein rahmenprogramm für roma.

Русский

Борьбу жителей Преднадражи активно поддерживает Кумар Вишвантан, защитник прав индийских и чешских цыган и руководитель организации vzájemné soužití ("Жизнь вместе"; @vzajemnesouziti в twitter), которая осуществляет социальные программы в цыганских общинах.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

alle familienmitglieder und das hausgesinde hatten das gefühl, daß ihr zusammenleben gar keinen sinn mehr habe und daß in jeder herberge die leute, die sich dort zufällig zusammenfänden, in engerer beziehung untereinander stünden als sie, die mitglieder und das gesinde der familie oblonski.

Русский

Все члены семьи и домочадцы чувствовали, что нет смысла в их сожительстве и что на каждом постоялом дворе случайно сошедшиеся люди более связаны между собой, чем они, члены семьи и домочадцы Облонских.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als ich da saß, verstimmt das poster anschaute und die methode anwendete, die ich in der bürgerlichen schule gelernt hatte, kam ich zum dem schluss, dass die daso versucht, uns zu erklären, dass wir nur zusammenleben können, wenn wir bereit sind zu sagen, dass weiße den schwarzen überlegen sind. so wird die schöpfung von hendrick verwoerd einer freundlichen gesellschaft, die ihre differenzen kennt und annimmt, aufrechterhalten, aber vorsichtig zurechtgerückt. damit bleibt die unausgereifte regenbogennation ein traum der mandelas, der sisulus und der helden und heldinnen usw.

Русский

Лично я сел и рассмотрел его, применяя метод, которому нас учили в буржуазной школе, и четко увидел совершенно другую мысль, - именно, что мы можем жить вместе, только если признаем превосходство белых, т.к. в нем скрыто утверждается теория Хендрика Верверда о соседском обществе, в котором спокойное сознательное равнодушие оставляет народу радуги лишь возможность мечтать о Манделах, Сизулу и прочих героях и героинях.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,130,988 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK