Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
es steht greulich und schrecklich im lande.
ang usa ka kahibulongan ug makalilisang nga butang maoy nahitabo sa yuta.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sei du nur nicht schrecklich, meine zuversicht in der not!
dili unta ikaw mahimong kalisang kanako: ikaw mao ang dalangpanan ko sa adlaw nga dautan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
schrecklich ist's, in die hände des lebendigen gottes zu fallen.
maoy butang nga makalilisang ang pagkahulog ngadto sa mga kamot sa dios nga buhi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
der den fürsten den mut nimmt und schrecklich ist unter den königen auf erden.
pagaputlon niya ang espiritu sa mga principe: siya mao ang gikalisangan sa mga hari sa yuta.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und wird grausam und schrecklich sein; das da gebeut und zwingt, wie es will.
sila makahahadlok ug makalilisang; ang ilang paghukom ug ang ilang pagkahalangdon nagagikan sa ilang kaugalingon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und also schrecklich war das gesicht, daß mose sprach: ich bin erschrocken und zittere.
sa pagkatinuod, hilabihan ka makalilisang sa talan-awon nga tungod niana si moises nakaingon, "ako nagakurog sa kalisang."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
du bist schön, meine freundin, wie thirza, lieblich wie jerusalem, schrecklich wie heerscharen.
maanyag man ikaw, oh hinigugma ko, ingon sa tirsa, matahum ingon sa jerusalem, makalilisang ingon sa usa ka panon sa kasundalohan uban sa mga bandila.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
41:6 wer kann die kinnbacken seines antlitzes auftun? schrecklich stehen seine zähne umher.
kinsa ba ang makaabli sa mga pultahan sa iyang nawong? makalilisang ang ginalibutan sa iyang ngipon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ihre felgen und höhe waren schrecklich; und ihre felgen waren voller augen um und um an allen vier rädern.
mahatungod sa ilang mga yantas, kini hatag-as kaayo ug makalilisang; ug kining upat may mga yantas nga puno sa mga mata nga nagalibut.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wer ist, die hervorbricht wie die morgenröte, schön wie der mond, auserwählt wie die sonne, schrecklich wie heerscharen?
kinsa ba kana siya nga nagalantaw sama sa kabuntagon matahum ingon sa bulan, matin-aw ingon sa adlaw, makalilisang ingon sa usa ka panon sa kasundalohan inubanan sa bandila.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
du, könig, sahst, und siehe, ein großes und hohes und sehr glänzendes bild stand vor dir, das war schrecklich anzusehen.
ikaw, oh hari, nakakita, ug, nakasud-ong sa usa ka dakung larawan. kining larawan nga daku uyamut, ug kansang kasilaw maayo kaayo, mitindog sa imong atubangan; ang dagway niana makalilisang.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
schrecklich wird der herr über sie sein, denn er wird alle götter auf erden vertilgen; und sollen ihn anbeten alle inseln der heiden, ein jeglicher an seinem ort.
si jehova magmakalilisang alang kanila; tungod kay iyang pagalaglagon ang tanang mga dios sa yuta; ug ang mga tawo managsimba kaniya, ang tagsatagsa gikan sa iyang puloy-anan, bisan ang tanang mga kapupud-an sa mga nasud.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
herr, wer ist dir gleich unter den göttern? wer ist dir gleich, der so mächtig, heilig, schrecklich, löblich und wundertätig sei?
kinsa man ang sama kanimo, oh jehova, sa taliwala sa mga dios? kinsa man ang sama kanimo, mahimayaon sa pagkabalaan, kahaladlokan sa mga pagdayeg, magbubuhat sa mga katingalahan?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wo du nicht wirst halten, daß du tust alle worte dieses gesetzes, die in diesem buch geschrieben sind, daß du fürchtest diesen herrlichen und schrecklichen namen, den herrn, deinen gott,
kong ikaw dili magbantay sa pagbuhat sa tanan nga mga pulong niini nga kasugoan nga nahasulat niini nga basahon, nga pagakahadlokan mo kining ngalan nga mahimayaon ug makalilisang nga ngalan, si jehova nga imong dios;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: