Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
herr, habe acht auf mich und höre die stimme meiner widersacher!
patalinghugi ako, oh jehova, ug pamati sa tingog nila nga nakigbisug kanako.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die lippen meiner widersacher und ihr dichten wider mich täglich.
ang mga ngabil niadtong mingtindog batok kanako, ug ang ilang lalang batok kanako sa tibook nga adlaw.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
du erhöhest die rechte seiner widersacher und erfreuest alle seine feinde.
gibayaw mo ang toong kamot sa iyang mga kabatok; imong gipapaglipay ang tanan niyang mga kaaway.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und die wasser ersäuften ihre widersacher, daß nicht einer übrig blieb.
ug ang mga tubig mitabon sa ilang mga kabatok; walay mausa nga nahabilin kanila.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
so wollte ich ihre feinde bald dämpfen und meine hand über ihre widersacher wenden,
sa madali akong pagalaglagon ang ilang mga kaaway, ug mosumbalik ang akong kamot batok sa ilang mga kabatok.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sie besitzen dein heiliges volk schier ganz; deine widersacher zertreten dein heiligtum.
ang imong balaan nga katawohan nakapanag-iya niini sa hamubo lamang nga panahon: ang among mga kabatok nanagyatak sa imong balaang puloy-anan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sondern ein schreckliches warten des gerichts und des feuereifers, der die widersacher verzehren wird.
kondili ang usa na lamang ka makalilisang nga pagpaabut ug hukom, ug kabangis sa kalayo nga magaut-ut sa mga kaaway.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
du weißt meine schmach, schande und scham; meine widersacher sind alle vor dir.
ikaw nahibalo pagpakaulaw kanako, ug sa akong kaulaw, ug sa akong pagkatinamay: sa atubangan mo anaa ang tanan ko nga mga kaaway.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ach gott, wie lange soll der widersacher schmähen und der feind deinen namen so gar verlästern?
hangtud ba anus-a, oh dios, nga ang kabatok magatamay? magapasipala ba ang kaaway sa imong ngalan sa walay katapusan?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
denn ich will euch mund und weisheit geben, welcher nicht sollen widersprechen können noch widerstehen alle eure widersacher.
kay ako magahatag ra unya kaninyog baba ug kaalam nga batok niini walay kaaway ninyo nga arang makasukol o makasapuk.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"fürwahr, unser widersacher ist verschwunden; und sein Übriggelassenes hat das feuer verzehrt."
nagaingon: sa pagkatinuod, ang nanindog sa pag-asdang batok kanato gipamutol, ug ang nahabilin kanila ginaut-ut sa kalayo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mit heilsamem und untadeligem wort, auf daß der widersacher sich schäme und nichts habe, daß er von uns möge böses sagen.
ug ang maayong sulti nga dili arang masaway, aron ang kaaway maulawan sa diha nga wala siyay ikasulting mangil-ad batok kanato.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
es war aber eine witwe in dieser stadt, die kam zu ihm und sprach: rette mich von meinem widersacher!
ug sa maong lungsod dihay usa ka babayeng balo nga nagbalikbalik sa pag-adto kaniya ug sa pag-ingon, `hatagi akog hustisya batok sa akong kaaway.`
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
so die bösen, meine widersacher und feinde, an mich wollen, meine fleisch zu fressen, müssen sie anlaufen und fallen.
sa diha nga nagtigum batok kanako ang mga mamumuhat sa kadautan sa pagkaon sa akong unod, bisan ang akong mga kabatok ug mga kaaway, sila nanghipangdol ug nangapukan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wirst du aber seiner stimme hören und tun alles, was ich dir sagen werde, so will ich deiner feinde feind und deiner widersacher widersacher sein.
apan kong sa pagkamatuod magapatalinghug ka sa iyang tingog, ug pagabuhaton mo ang tanan nga akong igaingon, nan ako mamahimong kaaway sa imong mga kaaway, ug magabatok ako sa imong mga kabatok.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da aber die widersacher juda's und benjamins hörten, daß die kinder der gefangenschaft dem herrn, dem gott israels, den tempel bauten,
karon sa pagkadungog sa mga kabatok sa juda ug benjamin nga ang mga anak sa pagkabinihag nanagtukod ug usa ka templo kang jehova, ang dios sa israel;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
unsre widersacher aber gedachten: sie sollen's nicht wissen noch sehen, bis wir mitten unter sie kommen und sie erwürgen und das werk hindern.
ug ang atong mga kabatok ming-ingon: sila dili manghibalo, ni makakita, hangtud nga kita mahiabut sa ilang kinataliwad-an, ug pamatyon ta sila ug mapahunong ang buhat.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
der herr ist ein eifriger gott und ein rächer, ja, ein rächer ist der herr und zornig; der herr ist ein rächer wider seine widersacher und der es seinen feinden nicht vergessen wird.
si jehova mao ang dios nga abughoan ug nagapanimalus; si jehova nagapanimalus ug siya napuno sa kaligutgut; si jehova nagapanimalus sa iyang mga kabatok, ug siya nagatipig sa kaligutgut alang sa iyang mga kaaway,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und er war israels widersacher, solange salomo lebte. das kam zu dem schaden, den hadad tat; und reson hatte einen haß wider israel und ward könig über syrien.
ug siya ang kaaway sa israel sa tanang mga adlaw ni salomon, gawas sa kadautan nga gihimo ni adad: ug siya gingil-aran sa israel, ug naghari sa siria.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sei willfährig deinem widersacher bald, dieweil du noch bei ihm auf dem wege bist, auf daß dich der widersacher nicht dermaleinst überantworte dem richter, und der richter überantworte dich dem diener, und wirst in den kerker geworfen.
pakighigala dayon sa imong magsusumbong samtang nagakuyog pa kamo sa dalan padulong sa hukmanan, kay tingali unya hinoon itugyan ikaw sa imong magsusumbong ngadto sa maghuhukom, ug ang maghuhukom magatugyan kanimo ngadto sa bantay, ug ibanlud ikaw sa bilanggoan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: