Вы искали: ausscheidens (Немецкий - Словацкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Slovak

Информация

German

ausscheidens

Slovak

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Словацкий

Информация

Немецкий

feierliche sitzung anlässlich des ausscheidens von richter schintgen aus dem amt

Словацкий

slávnostné zasadnutie pri príležitosti odchodu pána schintgena z funkcie sudcu

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

infolge des ausscheidens von herrn tzatzanis ist ein sitz eines mitglieds frei geworden.

Словацкий

v dôsledku odstúpenia pána tzatzanisa sa uvoľnilo jedno miesto člena.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

infolge des ausscheidens von frau anastasia mladenova ist der sitz eines stellvertreters frei geworden.

Словацкий

v dôsledku odstúpenia pani anastasie mladenovej sa uvoľnilo jedno miesto náhradníka.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

infolge des ausscheidens von herrn piette als minister besteht diese unvereinbarkeit nicht mehr —

Словацкий

k tejto nezlučiteľnosti už nedochádza z toho dôvodu, že pán piette odstúpil ako minister,

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zwei sitze von mitgliedern sind aufgrund des ausscheidens von herrn jansen und herrn hoes frei geworden.

Словацкий

v dôsledku odstúpenia pána geerta jansena a pána onna hoesa sa uvoľnili dve miesta členov.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

infolge des ausscheidens von frau emilia mÜller ist der sitz eines mitglieds im ausschuss der regionen frei geworden.

Словацкий

v dôsledku odstúpenia sa uvoľnilo jedno miesto po tejto členke výboru regiónov: pani emilia mÜller.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

infolge des ausscheidens von herrn pierre simon ist der sitz eines mitglieds des vorgenannten ausschusses frei geworden —

Словацкий

v dôsledku odstúpenia pána pierra simona sa uvoľnilo jedno miesto člena európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

das arbeitslosengeld richtet sich nach dem grundgehalt, das der bedienstete auf zeit zum zeitpunkt seines ausscheidens aus dem dienst bezog.

Словацкий

podpora v nezamestnanosti sa určí podľa základného platu, ktorú bývalý dočasný zamestnanec dosiahol v čase ukončenia jeho služby.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

in der erwägung, dass infolge des ausscheidens von frau sheila ritchie der sitz eines mitglieds des vorgenannten ausschusses frei geworden ist,

Словацкий

keďže sa v dôsledku odstúpenia pani sheily ritchie uvoľnilo jedno miesto člena uvedeného výboru,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

aufgrund des ausscheidens von herrn antónio paulino da silva paiva ist der sitz eines mitglieds im ausschuss der regionen frei geworden —

Словацкий

v dôsledku odstúpenia sa uvoľnilo jedno miesto po tomto členovi výboru regiónov: pán antónio paulino da silva paiva,

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

-insoweit, als in der einstufung zum zeitpunkt des ausscheidens aus dem dienst die zahl 0,9982852 an stelle der zahl 1 aufscheint,

Словацкий

-v rozsahu, v akom bolo v zaradení pri ukončení funkcie uvedené číslo 0,9982852 namiesto 1,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

infolge des ausscheidens von herrn laust grove vejlstrup, herrn johnny sØtrup und frau tove larsen sind drei sitze von mitgliedern des ausschusses der regionen frei geworden.

Словацкий

po odstúpení lausta grove vejlstrupa, johnnyho sØtrupa a tove larsenovej sa uvoľnili tri miesta členov výboru regiónov.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

in der erwägung, dass infolge des ausscheidens von frau randi iversen der sitz eines dänischen mitglieds des europäischen wirtschafts- und sozialausschusses frei geworden ist —

Словацкий

keďže v dôsledku odstúpenia pani randi iversenovej sa uvoľnilo jedno miesto dánskeho člena európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru,

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

in der erwägung, dass infolge des ausscheidens von herrn andris bĒrziŅŠ der sitz eines lettischen mitglieds des europäischen wirtschafts- und sozialausschusses frei geworden ist —

Словацкий

keďže sa v dôsledku odstúpenia pána andrisa bĒrziŅŠa uvoľnilo jedno miesto lotyšského člena výboru,

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

in erwägung nachstehenden grundes:infolge des ausscheidens von herrn peter boldt ist der sitz eines finnischen mitglieds des europäischen wirtschafts-und sozialausschusses frei geworden —

Словацкий

so zreteľom na rozhodnutie rady 2002/758/es, euratom zo 17. septembra 2002, ktorým sa vymenúvajú členovia hospodárskeho a sociálneho výboru na obdobie od 21. septembra 2002 do 20. septembra 2006 [1],

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(3) aufgrund des ausscheidens des eusr talvitie hat der generalsekretär/hohe vertreter empfohlen, herrn peter semneby zum neuen eusr für den südkaukasus zu ernennen.

Словацкий

(3) generálny tajomník/vysoký splnomocnenec (gt/vs) odporučil, aby po odchode ozeÚ talvitieho bol za nového ozeÚ pre zakaukazko vymenovaný peter semneby.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(1) aufgrund des ausscheidens von herrn georgios koutzoukos, über das der rat am 18. juni 2004 unterrichtet wurde, ist der sitz eines mitglieds des vorgenannten beirats frei geworden.

Словацкий

(1) po odstúpení georgiosa koutzoukosa zostalo v uvedenom výbore voľné miesto člena, o čom bola rada informovaná 19. mája 2004.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(1) aufgrund des ausscheidens von herrn simon mills, über das der rat am 26. januar 2006 unterrichtet wurde, ist der sitz eines mitglieds des vorgenannten beirats frei geworden.

Словацкий

(1) v dôsledku odstúpenia simona millsa, ktoré bolo rade oznámené 26. januára 2006, sa uvoľnilo jedno miesto člena uvedeného výboru.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

" -die empfänger der in den artikeln 3 und 4 der verordnung (egks, ewg, euratom) nr. 1543/73 für den fall des endgültigen ausscheidens aus dem dienst vorgesehenen vergütung;

Словацкий

-"osoby, ktoré majú nárok na príspevok pre prípad skončenia služobného pomeru podľa článku 3 a 4 nariadenia (esuo, ehs, euratom) č. 1543;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,943,436 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK