Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
4. das globale abkommen eu-mexiko und das nordamerikanische freihandelsabkommen (nafta)
4. globálna dohoda medzi eÚ a mexikom a severoamerická dohoda o voľnom obchode (nafta)
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
leichten zuwächsen in europa und einem starken anstieg in asien stand ein rückgang in der nafta gegenüber.
oproti miernemu nárastu v európe a výraznému nárastu v Ázii došlo k poklesu v krajinách nafta.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
im jahr 2014 löste der energiecharta-vertrag das nafta-abkommen als das am häufigsten geltend gemachte abkommen ab3.
v roku 2014 zmluva o energetickej charte prekonala dohodu nafta ako najčastejšie uplatňovaná zmluva3.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
seit inkrafttreten der nafta hat die umfangreiche investitionstätigkeit in mexiko nicht die erwartete wirkung im hinblick auf eine angleichung zwischen mexiko und seinen nordamerikanischen partnern gebracht24.
od zavedenia systému nafta hromadný príliv investícií nespôsobil ohlasované vyrovnanie životnej úrovne medzi mexikom a jeho severoamerickými partnermi.24.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
dennoch hat asien 2007 die nafta überholt und wurde zum wichtigsten handelspartner europas: auf den handel mit asien entfällt ein drittel der gesamten handelsströme.
v investičnom nástroji európskej susedskej politiky sa zhromažďujú grantové zdroje na investovanie v partnerských krajinách z európskych inštitúcií pre rozvoj a financovanie. financovanie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3.1.2 nordamerika verfolgt eine strategie der reindustrialisierung, bei der insbesondere auf niedrige energie- und arbeitskosten in der nafta gesetzt wird.
3.1.2 severná amerika prijala stratégiu zameranú na opätovnú industrializáciu založenú najmä na nízkych nákladoch na energiu a nižších pracovných nákladoch v severoamerickej zóne voľného obchodu (nafta).
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2.1 die vereinigten staaten sind die treibende kraft des nordamerikanischen wirtschaftsraums, der durch das nordamerikanische freihandelsabkommen (nafta) entstanden ist.
2.1 spojené štáty sú motorom severoamerického hospodárskeho priestoru, ktorý bol vytvorený na základe dohody nafta (north american free trade agreement).
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so lenkte mexiko seine beziehungen zu den vereinigten staaten mit dem abschluss des nafta-abkommens in neue bahnen, das sich für nordamerika und ganz allgemein für große und kleine unternehmen als sehr vorteilhaft erwies.
mexiko upevnilo svoje vzťahy s usa prostredníctvom systému nafta, ktorý sa ukázal výhodný predovšetkým pre severnú ameriku, a vo všeobecnosti pre malé aj veľké podniky.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4.4 die nafta-staaten wirken derzeit darauf hin, die wirtschaftliche integration nordamerikas zu vertiefen, und suchen nach zusätzlichen instrumenten zur verbesserung des handels, der investitionen und der wettbewerbsfähigkeit.
4.4 zmluvné štáty dohovoru nafta v súčasnosti pracujú na prehĺbení hospodárskej integrácie severnej ameriky, pričom hľadajú nové nástroje pre zlepšenie obchodu, investícií a konkurencieschopnosti.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. am 29. september 2006 ist die anmeldung eines zusammenschlussvorhabens gemäß artikel 4 der verordnung (ewg) nr. 139/2004 [1] des rates bei der kommission eingegangen. danach ist folgendes beabsichtigt: das unternehmen polski koncern naftowy orlen s.a. ("pkn", polen) erwirbt im sinne von artikel 3 absatz 1 buchstabe b der verordnung des rates die kontrolle über die gesamtheit des derzeit gemeinsam von dem konzern yukos international uk b.v. und der republik litauen kontrollierten unternehmens ab mažeikiu nafta ("mazeikiu", litauen) durch aktienkauf.
1. komisii bolo 29. septembra 2006 doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii podľa článku 4 nariadenia rady (es) č. 139/2004 [1], podľa ktorého podnik polski koncern naftowy orlen s.a. (%quot%pkn%quot%, poľsko) získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia rady výhradnú kontrolu nad celým podnikom ab mažeikiu nafta (%quot%mazeikiu%quot%, litva), ktorý v súčasnosti spoločne kontrolujú skupina yukos international uk b.v. a litovská republika, prostredníctvom kúpy akcií.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование