Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
höhe der ausschüttungsfähigen gewinne und deren beabsichtigte aufteilung auf:
znesek razpoložljivega dobička, ki ga namerava razporediti med naslednje elemente:
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
den gesellschaften den erwerb eigener aktien bis in höhe ihrer ausschüttungsfähigen rücklagen zu gestatten;
delniškim družbam bi moralo biti omogočeno, da odkupujejo lastne delnice, v mejah svojih razdeljivih rezerv;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
maßnahmen nach absatz 2 unterabsatz 2 buchstaben a, b oder c setzen den ausschüttungsfähigen höchstbetrag herab.
mda se zmanjša s katerim koli ukrepom iz točke (a), (b) ali (c) drugega pododstavka odstavka 2.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
die mitgliedstaaten verlangen von instituten, den ausschüttungsfähigen höchstbetrag durch multiplikation der gemäß buchstabe a berechneten summe mit dem gemäß buchstabe b festgelegten faktor zu berechnen.
države članice od institucij zahtevajo, da mda izračunajo z množenjem vsote, izračunane v skladu z odstavkom 5, s faktorjem, določenim v skladu z odstavkom 6.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
die mitgliedstaaten verlangen von instituten, die die kombinierte kapitalpufferanforderung nicht erfüllen, den ausschüttungsfähigen höchstbetrag gemäß absatz 4 zu berechnen und diesen der zuständigen behörde zu melden.
države članice zahtevajo, da institucije, ki ne izpolnjujejo zahteve po skupnem blažilniku, izračunajo maksimalni znesek za razdelitev (v nadaljnjem besedilu: mda) v skladu z odstavkom 4 in uradno obvestijo pristojni organ o tem mda.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
damit Änderungen in den besitzverhältnissen von aktiengesellschaften flexibler gestaltet werden können, sollte den gesellschaften die möglichkeit gegeben werden, einen dritten im hinblick auf den erwerb ihrer aktien bis in höhe ihrer ausschüttungsfähigen rücklagen finanziell zu unterstützen.
delniškim družbam bi moralo biti omogočeno, da odobrijo finančno pomoč za pridobitev lastnih delnic s strani tretjih strank do omejitve razdeljivih rezerv podjetja, saj omogoča to prilagodljivost v zvezi s spremembami v lastniški strukturi delniškega kapitala družb.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die institute treffen vorkehrungen, um zu gewährleisten, dass die höhe der ausschüttungsfähigen gewinne und der ausschüttungsfähige höchstbetrag genau berechnet werden, und müssen in der lage sein, die genauigkeit der berechnung gegenüber den zuständigen behörden auf anfrage nachzuweisen.
institucije vzdržujejo ureditve, s katerimi zagotavljajo, da se znesek razpoložljivega dobička in mda izračunata natančno, pri čemer lahko to natančnost na zahtevo dokažejo pristojnemu organu.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
es wird empfohlen, nicht realisierte gewinne, die vor oder zu beginn der mitgliedschaft einer nzb im eurosystem entstanden sind, zum zeitpunkt der umstellung nicht als ausschüttungsfähig anzusehen; diese sollten ausschließlich im zuge von transaktionen nach dem eintritt in das eurosystem als realisierbar/ ausschüttbar behandelt werden.
priporočeno je, da se nerealizirani dobički, ki so nastali pred začetkom ali ob začetku članstva ncb v eurosistemu, ne štejejo za razdeljive ob času prehoda ter se štejejo za realizirane/ razdeljive le v okviru transakcij, do katerih pride po vstopu v eurosistem.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 4
Качество: