Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
entschließung des europäischen parlaments zu tibet
resolucija evropskega parlamenta o tibetu
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tibet: der fall tenzin delek rinpoche
tenzin delek rinpoče — tibet
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tibet (der fall tenzin delek rinpoche)
tibet (primer tenzin delek rinpoče)
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zusammenarbeit zwischen dem ewsa und dem chinesischen wsr (tibet)
sodelovanje med eeso in kitajskim ess (tibet)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
entschließung des europäischen parlaments zu tibet, insbesondere dem fall tenzin delek rinpoche
resolucija evropskega parlamenta o tibetu, primer tenzin delek rinpoče
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-unter hinweis auf seine früheren entschließungen zu tibet und zur menschenrechtslage in china,
-ob opozarjanju na svoje predhodne resolucije o tibetu in položaju v zvezi s človekovimi pravicami na kitajskem,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
erklärung des präsidenten des europäischen wirtschafts- und sozialausschusses, dimitris dimitriadis, zur situation in tibet
izjava predsednika evropskega ekonomsko-socialnega odbora dimitrisa dimitriadisa o položaju v tibetu
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die praxis der hinrichtungen in libyen, im iran, in tibet oder in anderen teilen der welt wird vom parlament regelmäßig gebrandmarkt.
parlament redno obsoja usmrtitve v libiji, iranu, tibetu ali drugod po svetu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
der prÄsident informiert das prÄsidium des weiteren darüber, dass er eine einladung zu einem besuch in tibet erhalten habe.
predsednik je predsedstvo obvestil tudi, da je bil povabljen na obisk v tibet.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-unter hinweis auf seine früheren entschließungen zu tibet und der menschenrechtssituation in china sowie seine entschließungen zur menschenrechtssituation in der welt,
-ob upoštevanju svojih predhodnih resolucij o tibetu in človekovih pravicah na kitajskem ter svojih resolucij o človekovih pravicah na svetu,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mit blick auf die situation in tibet forderte das parlament china auf, die menschenrechtsverletzungen zu beenden (erste apriltagung).
kar zadeva razmere v tibetu, so poslanci kitajsko pozvali, naj preneha zlorabljati človekove pravice (prvo aprilsko delno zasedanje).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so china, wenn es um tibet oder todesurteile geht, oder russland, wenn es sich um tschetschenien oder darum handelt, dass die demokratische opposition vor wahlen mundtot gemacht wird.
druge resolucije se nanašajo na položaj posameznikov ali skupin, ki so žrtve preganjanja (politiki, novinarji, sodniki, borci za človekove pravice itd.).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ziel des arbeitsbesuch sei es in erster linie gewesen, sich ein persönliches bild von der wirtschaftlichen und sozialen lage in der autonomen region tibet zu machen und mögliche bereiche für eine zusammenarbeit zwischen der dortigen zivilgesellschaft und jener in der eu auszuloten.
glavni namen tega obiska je bil pridobiti neposredne informacije o gospodarskih in družbenih razmerah v avtonomni regiji tibet ter raziskati možnosti za sodelovanje s civilno družbo na teh območjih.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
10. wiederholt diesbezüglich seine forderung an den rat, einen eu-sonderbeauftragten für tibet zu ernennen und somit wirksam zu einer friedlichen lösung dieser frage beizutragen;
10. v zvezi s tem ponovno poziva svet, da imenuje posebnega predstavnika eu za zadeve tibeta, ki bo učinkovito prispeval k mirni rešitvi tega vprašanja;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
8. begrüßt die freilassung von ngawang sangdrol und jigme sangpo, der am längsten inhaftierten politischen gefangenen in tibet, und fordert die chinesischen behörden nachdrücklich auf, weiterhin häftlinge freizulassen;
8. pozdravlja izpustitev ngawang sangdrol in jigmeta sangpe, najdlje zaprta tibetanska zapornika vesti, in poziva kitajske oblasti, da nadaljujejo z izpuščanjem zapornikov;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
9. fordert die regierung der volksrepublik china auf, den fortwährenden dialog mit den vertretern des dalai lama zu intensivieren mit dem ziel, unverzüglich eine beiderseits akzeptable lösung der tibet-frage zu erreichen;
9. poziva vlado ljudske republike kitajske, da okrepi stalen dialog s predstavniki dalai lame, z namenom najti za obe strani sprejemljivo rešitev o vprašanju tibeta brez nadaljnjega odlašanja;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: