Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
maßgebende kriterien für die erstellung des verzeichnisses der unterstützungswürdigen maßnahmen sind die kohärenz der vorgeschlagenen konzepte, der nutzen der vorgeschlagenen maßnahmen, ihre voraussichtlichen auswirkungen sowie die durchführungskapazitäten der zusammenschlüsse sowie die nachweise für deren effizienz und repräsentativität.
seznam izbranih ukrepov se pripravi predvsem na podlagi prikazane usklajenosti strategij, koristi predlaganih ukrepov, pričakovanega vpliva njihovega izvajanja, sposobnosti skupine za izvedbo ukrepov in predloženih jamstev glede učinkovitosti in reprezentativnosti skupine.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(2) die antragstellende organisation ist für die durchführung der für unterstützungswürdig befundenen maßnahmen allein verantwortlich. sie muß die zur durchführung der maßnahmen erforderliche rechtsfähigkeit besitzen und ihren sitz in der gemeinschaft haben.
2. skupina, ki vloži zahtevek za podporo, nosi izrecno odgovornost za izvedbo ukrepov, za katere dobi finančno podporo. skupina mora imeti potrebno pravno sposobnost za izvedbo ukrepov in sedež v skupnosti.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: