Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
und zieh deinen arm an dich aus erschrecken.
na jiambatishe mkono wako ukihisi khofu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
könntest du nur sehen, wenn sie erschrecken!
na lau ungeli ona watapo babaika, basi hapana pa kukimbilia!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
diejenigen, die aus furcht vor ihrem herrn erschrecken,
kwa hakika hao ambao kwa kumwogopa mola wao mlezi wananyenyekea,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
die ihren herrn im verborgenen fürchten und vor der stunde erschrecken.
ambao wanamkhofu mola wao mlezi faraghani, na wanaiogopa saa ya kiyama.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
wer mit der guten tat kommt, für ihn ist besseres als dies bestimmt, und sie werden vor dem erschrecken jenes tages sicher sein.
watakao kuja na mema, watapata bora kuliko hayo. nao watasalimika na mahangaiko ya siku hiyo.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und am tag, da in die trompete geblasen wird und die erschrecken, die in den himmeln und die auf der erde sind, außer denen, die gott will.
na siku litapo pulizwa baragumu, watahangaika waliomo mbinguni na katika ardhi, ila amtakaye mwenyezi mungu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt, und sie legen fürsprache nur für den ein, der ihm genehm ist. und sie erschrecken aus furcht vor ihm.
anayajua yaliyo mbele yao na yaliyo nyuma yao. wala hawamwombei yeyote ila yule anaye mridhia yeye, nao kwa ajili ya kumwogopa wananyenyekea.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
könntest du nur sehen, wenn sie erschrecken! - da gibt es kein entrinnen -, und sie werden von einem nahen ort aus weggenommen.
na lau ungeli ona watapo babaika, basi hapana pa kukimbilia! na watakamatwa mahala pa karibu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und am tag, wenn in as-sur geblasen wird, werden dann alle, die in den himmeln und auf erden sind, sich erschrecken, außer denjenigen, die allah will.
na siku litapo pulizwa baragumu, watahangaika waliomo mbinguni na katika ardhi, ila amtakaye mwenyezi mungu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und (denke an) den tag, da ins horn geblasen wird und da (all) diejenigen erschrecken, die in den himmeln und die auf der erde sind, außer wer allah will.
na siku litapo pulizwa baragumu, watahangaika waliomo mbinguni na katika ardhi, ila amtakaye mwenyezi mungu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: