Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
also ließ mose seinen schwiegervater in sein land ziehen.
at tinulutan ni moises ang kaniyang biyanan na magpaalam at siya'y umuwi sa sariling lupain.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
du wirst heute durch das gebiet der moabiter ziehen bei ar
ikaw ay dadaan sa araw na ito sa ar, na hangganan ng moab:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und er sprach: laß uns fortziehen und reisen, ich will mit dir ziehen.
at kaniyang sinabi, yumaon tayo at tayo'y lumakad, at ako'y mangunguna sa iyo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
heuschrecken, haben keinen könig; dennoch ziehen sie aus ganz in haufen,
ang mga balang ay walang hari, gayon ma'y lumalabas silang lahat na pulupulutong;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
darnach spricht er zu seinen jüngern: laßt uns wieder nach judäa ziehen!
saka pagkatapos nito ay sinabi niya sa mga alagad, tayo nang muli sa judea.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
des andern tages aber ließen sie die reiter mit ihm ziehen und wandten wieder um zum lager.
datapuwa't nang kinabukasan ay pinabayaan nilang samahan siya ng mga kabayuhan, at nangagbalik sa kuta:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daß uns der herr, dein gott, wolle anzeigen, wohin wir ziehen und was wir tun sollen.
upang ipakita sa amin ng panginoon mong dios ang daan na aming marapat na lakaran, at ang bagay na marapat naming gawin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
also ließen sie rebekka, ihre schwester, ziehen mit ihrer amme samt abrahams knecht und seinen leuten.
at kanilang pinapagpaalam si rebeca na kanilang kapatid, at ang kaniyang yaya, at ang alilang katiwala ni abraham, at ang kaniyang mga tao.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aber ich weiß, daß euch der könig in Ägypten nicht wird ziehen lassen, außer durch eine starke hand.
at talastas ko, na hindi kayo pababayaang yumaon ng hari sa egipto, kung hindi sa pamamagitan ng isang makapangyarihang kamay.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
40:25 kannst du den leviathan ziehen mit dem haken und seine zunge mit einer schnur fassen?
mahuhuli mo ba ang buwaya ng isang bingwit? o mailalabas mo ba ang kaniyang dila ng isang panali?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da antwortete festus, paulus würde ja behalten zu cäsarea; aber er würde in kurzem wieder dahin ziehen.
gayon ma'y sumagot si festo, na si pablo ay tinatanuran sa cesarea, at siya'y paroroon sa lalong madaling panahon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aber sie hören nicht und neigen ihre ohren nicht, sondern bleiben halsstarrig, daß sie mich ja nicht hören noch sich ziehen lassen.
nguni't hindi nila dininig, o ikiniling man ang kanilang pakinig, kundi pinapagmatigas ang kanilang leeg, upang huwag nilang marinig, at huwag makatanggap ng turo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aber ihr bruder und ihre mutter sprachen: laß doch die dirne einen tag oder zehn bei uns bleiben; darnach sollst du ziehen.
at sinabi ng kaniyang kapatid na lalake, at ng kaniyang ina, matira ang dalaga sa aming ilang araw, sangpung araw man lamang; pagkatapos ay paroroon siya.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
seine jünger sprachen zu ihm: meister, jenes mal wollten die juden dich steinigen, und du willst wieder dahin ziehen?
sinabi sa kaniya ng mga alagad, rabi, ngayo'y pinagsisikapang batuhin ka ng mga judio; at muli kang paroroon doon?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
barak sprach zu ihr: wenn du mit mir ziehst, so will ich ziehen; ziehst du aber nicht mit mir, so will ich nicht ziehen.
at sinabi ni barac sa kaniya, kung ikaw ay sasama sa akin ay paroroon nga ako: nguni't kung hindi ka sasama sa akin, ay hindi ako paroroon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aber den benjamin, josephs bruder, ließ jakob nicht mit seinen brüdern ziehen; denn er sprach: es möchte ihm ein unfall begegnen.
datapuwa't si benjamin na kapatid ni jose, ay hindi sinugo ni jacob na kasama ng kaniyang mga kapatid; sapagka't aniya'y, baka sakaling may mangyari sa kaniyang anomang kapahamakan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
basea aber, der könig israels, zog herauf wider juda und baute rama, daß niemand sollte aus und ein ziehen auf asas seite, des königs juda's.
at si baasa na hari sa israel ay umahon laban sa juda, at itinayo ang rama upang huwag niyang matiis na sinoma'y lumabas o pumaroon kay asa na hari sa juda.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
(-) aber barsillai sprach zum könig: was ist's noch, das ich zu leben habe, daß ich mit dem könig sollte hinauf gen jerusalem ziehen?
at sinabi ni barzillai sa hari, gaano na lamang ang mga araw ng mga taon ng aking buhay, na aahon pa ako sa jerusalem na kasama ng hari?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aber stehe auf, steig hinab und zieh mit ihnen und zweifle nicht; denn ich habe sie gesandt.
datapuwa't magtindig ka, at manaog ka, at sumama ka sa kanila, na huwag kang magalinlangan ng anoman: sapagka't sila'y aking sinugo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: