Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sowie anderes seinesgleichen - paarweise.
และ (การลงโทษ) ชนิดอื่นอีก เยี่ยงการลงโทษดังกล่าวที่เท่าเทียมคู่ควรกัน
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so sollen sie einen bericht seinesgleichen bringen, sollten sie wahrhaftig sein.
ดังนั้น พวกเขาจงนำคำกล่าวเช่นเดียวกันนี้มา หากพวกเขาเป็นผู้สัตย์จริง
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
41:25 auf erden ist seinesgleichen niemand; er ist gemacht, ohne furcht zu sein.
บนแผ่นดินโลก ไม่มีอะไรเหมือนมัน เป็นสิ่งที่ถูกสร้างไม่ให้รู้จักความกลั
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und sie stellen ihm einen teil von seinen dienern (als seinesgleichen zur seite). der mensch ist ja offenkundig sehr undankbar.
และพวกเขาได้ตั้งบางส่วนจากปวงบ่าวของพระองค์คู่เคียงกับพระองค์ แท้จริงมนุษย์นั้นเนรคุณอย่างชัดแจ้ง
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
es ist ja ein großer tag, und seinesgleichen ist nicht gewesen, und ist eine zeit der angst in jakob; doch soll ihm daraus geholfen werden.
อนิจจาเอ๋ย เพราะวันนั้นใหญ่โตเหลือเกิน ไม่มีวันใดเหมือน เป็นเวลาทุกข์ใจของยาโคบ แต่เขาก็ยังจะรอดวันนั้นไปได
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dazu allerlei getier, allerlei gewürm, allerlei vögel und alles, was auf erden kriecht; das ging aus dem kasten, ein jegliches mit seinesgleichen.
สัตว์ป่าทั้งปวง บรรดาสัตว์เลื้อยคลาน นกทั้งปวง และทุกสิ่งที่คลานไปมาบนแผ่นดินโลกตามชนิดของพวกมันออกไปจากนาว
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sag: wollt ihr denn wirklich denjenigen verleugnen, der die erde in zwei tagen erschaffen hat, und ihm andere als seinesgleichen zur seite stellen? das ist der herr der weltenbewohner.
จงกล่าวเถิดมุฮัมมัด พวกท่านปฏิเสธศรัทธาต่อพระผู้สร้างแผ่นดินเพียงในสองวัน และพวกท่านตั้งภาคีคู่เคียงกับพระองค์กระนั้นหรือ ? นั่นคือพระเจ้าแห่งสากลโลก
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sag: wenn das meer tinte für die worte meines herrn wäre, würde das meer wahrlich zu ende gehen, bevor die worte meines herrn zu ende gingen, auch wenn wir als nachschub noch einmal seinesgleichen hinzubrächten.
จงกล่าวเถิดมุฮัมมัด “หากว่าทะเลเป็นน้ำหมึกสำหรับบันทึกพจนารถของพระผู้เป็นเจ้าของฉัน แน่นอน ทะเลจะเหือดแห้งก่อนที่คำกล่าวของพระผู้เป็นเจ้าของฉันหมดสิ้นไป และแม้ว่าเราจะนำมันเยี่ยงนั้นมาเป็นน้ำหมึกอีกก็ตาม
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
der euch die erde zu einem ruhebett und den himmel zu einem gebäude gemacht hat und vom himmel wasser herabkommen läßt, durch das er dann für euch früchte als versorgung hervorbringt. so stellt allah nicht andere als seinesgleichen zur seite, wo ihr (es) doch (besser) wißt.
คือผู้ทรงให้แผ่นดินเป็นที่นอน และฟ้าเป็นอาคาร แก่พวกเจ้า และทรงให้น้ำหลั่งลงมาจากฟากฟ้า แล้วได้ทรงให้บรรดาผลไม้ออกมา เนื่องด้วยน้ำนั้น ทั้งนี้เพื่อเป็นปัจจัยยังชีพแก่พวกเจ้า ดังนั้นพวกเจ้าจงอย่าให้มีผู้เท่าเทียมใด ๆ ขึ้น สำหรับอัลลอฮฺ โดยที่พวกเจ้าก็รู้กันอยู่
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: