Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
und ismael und idris und du-l-kifl; sie alle zählten zu den standhaften.
และจงรำลึกถึงเรื่องราวของอิสมาอีลและอิดรีส และซัลกิฟลิ แต่ละคนอยุ่ในหมู่ผู้อดทนขันติ
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
o die ihr glaubt, sucht hilfe in der standhaftigkeit und im gebet! allah ist mit den standhaften.
บรรดาผู้ศรัทธาทั้งหลาย! จงอาศัยความอดทน และการละหมาดเถิด แท้จริงอัลลออ์นั้นทรงอยู่ร่วมกับผู้อดทนทั้งหลาย
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
die standhaften und die wahrhaftigen, die demütig ergebenen und diejenigen, die ausgeben, und die im letzten teil der nacht um vergebung bittenden.
บรรดาผู้ที่อดทน และบรรดาผู้ที่พูดจริง และบรรดาผู้ที่ภักดี และบรรดาผู้ที่บริจาคและบรรดาผู้ที่ขออภัยโทษในยามใกล้รุ่ง
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und (auch) isma'il und idris und du'1-kifl. jeder gehörte zu den standhaften.
และจงรำลึกถึงเรื่องราวของอิสมาอีลและอิดรีส และซัลกิฟลิ แต่ละคนอยุ่ในหมู่ผู้อดทนขันติ
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
wenn er will, läßt er den wind sich legen, dann bleiben sie bewegungslos auf seiner oberfläche stehen. darin sind wahrlich zeichen für jeden sehr standhaften und sehr dankbaren;
ถ้าพระองค์ทรงประสงค์ พระองค์ก็จะทรงให้ลมหยุดนิ่งแล้วมัน (นาวานั้น) ก็จะหยุดลอยนิ่งอยู่ในท้องทะเลนั้น แท้จริงในการนั้นย่อมเป็นสัญญาณแก่ผู้อดทน ผู้ขอบคุณทุกคน
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
wenn er will, so kann er den wind stillhalten, so daß sie reglos auf seiner oberfläche liegen - hierin sind wahrlich zeichen für jeden standhaften, dankbaren -
ถ้าพระองค์ทรงประสงค์ พระองค์ก็จะทรงให้ลมหยุดนิ่งแล้วมัน (นาวานั้น) ก็จะหยุดลอยนิ่งอยู่ในท้องทะเลนั้น แท้จริงในการนั้นย่อมเป็นสัญญาณแก่ผู้อดทน ผู้ขอบคุณทุกคน
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
siehst du nicht, daß die schiffe durch die gunst allahs auf dem meer fahren, damit er euch etwas von seinen zeichen zeigt? darin sind wahrlich zeichen für jeden sehr standhaften und sehr dankbaren.
เจ้ามิเห็นดอกหรือว่า เรือนั้นแล่นไปตามท้องทะเลเนื่องด้วยความโปรดปรานของอัลลอฮฺ เพื่อพระองค์จะให้พวกเจ้าได้เห็นสัญญาณต่าง ๆ ของพระองค์ แท้จริงในการนั้นย่อมเป็นสัญญาณแก่ผู้อดทนผู้ขอบคุณทุกคน
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
hast du denn nicht gesehen, daß die schiffe durch allahs gnade auf dem meer fahren, auf daß er euch seine zeichen zeige? hierin sind wahrlich zeichen für jeden standhaften, dankbaren.
เจ้ามิเห็นดอกหรือว่า เรือนั้นแล่นไปตามท้องทะเลเนื่องด้วยความโปรดปรานของอัลลอฮฺ เพื่อพระองค์จะให้พวกเจ้าได้เห็นสัญญาณต่าง ๆ ของพระองค์ แท้จริงในการนั้นย่อมเป็นสัญญาณแก่ผู้อดทนผู้ขอบคุณทุกคน
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(all) diesen wird mit dem obergemach vergolten werden, daß sie standhaft waren; und ihnen wird gruß und friede" entgegengebracht,
เขาเหล่านั้นจะได้รับการตอบแทน ในการที่พวกเขาอดทน และพวกเขาจะได้พบการกล่าวคำต้อนรับและสลาม
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование