Вы искали: wurzeln (Немецкий - Тайский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Тайский

Информация

Немецкий

wurzeln

Тайский

แตกราก

Последнее обновление: 2021-05-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mdoklein@gmx.net

Немецкий

von unten werden verdorren seine wurzeln, und von oben abgeschnitten seine zweige.

Тайский

รากของเขาจะแห้งไปข้างใต้นั้น และกิ่งของเขาที่อยู่ข้างบนจะถูกตัดทิ้

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mdoklein@gmx.net

Немецкий

er hatte schöne, große und lange Äste; denn seine wurzeln hatten viel wasser.

Тайский

มันก็งดงามด้วยความใหญ่ยิ่งของมัน ด้วยความยาวแห่งก้านของมัน เพราะรากของมันหยั่งลึกลงไปยังน้ำอุด

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mdoklein@gmx.net

Немецкий

denn die erretteten vom hause juda und die übrigbleiben, werden noch wiederum unter sich wurzeln und über sich frucht tragen.

Тайский

ส่วนที่รอดและเหลือแห่งวงศ์วานของยูดาห์จะหยั่งรากลงไป และเกิดผลขึ้นบ

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mdoklein@gmx.net

Немецкий

es wird dennoch dazu kommen, daß jakob wurzeln und israel blühen und grünen wird, daß sie den erdboden mit früchten erfüllen.

Тайский

พระองค์จะทรงกระทำให้คนที่ออกมาจากยาโคบหยั่งราก อิสราเอลจะผลิดอกและแตกหน่อ กระทำให้พื้นพิภพทั้งสิ้นมีผลเต็

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mdoklein@gmx.net

Немецкий

und ihr habt nicht eine junge dattelpalme gefällt oder sie auf ihren wurzeln stehen lassen außer mit allahs zustimmung, und damit er die fasiq erniedrigt.

Тайский

การที่พวกเจ้าโค่นต้นอินทผาลัมหรือปล่อยให้มันยืนไว้บนรากของมันนั้น เนื่องด้วยอนุมัติของอัลลอฮฺ และเพื่อพระองค์จะทำให้บรรดาผู้ฝ่าฝืนได้รับอัปยศ

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mdoklein@gmx.net

Немецкий

was an palmen ihr umgehauen habt oder auf ihren wurzeln habt stehenlassen, so geschah es mit allahs erlaubnis, und damit er die frevler in schande stürze.

Тайский

การที่พวกเจ้าโค่นต้นอินทผาลัมหรือปล่อยให้มันยืนไว้บนรากของมันนั้น เนื่องด้วยอนุมัติของอัลลอฮฺ และเพื่อพระองค์จะทำให้บรรดาผู้ฝ่าฝืนได้รับอัปยศ

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mdoklein@gmx.net

Немецкий

daß aber gesagt ist, man solle dennoch den stock des baumes mit seinen wurzeln bleiben lassen: dein königreich soll dir bleiben, wenn du erkannt hast die gewalt im himmel.

Тайский

และที่ทรงมีพระบัญชาให้เหลือตอรากต้นไม้นั้นไว้ก็หมายความว่า ราชอาณาจักรจะยังเป็นของพระองค์ ตั้งแต่พระองค์ทรงทราบว่าสวรรค์ปกครอ

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mdoklein@gmx.net

Немецкий

doch laßt den stock mit seinen wurzeln in der erde bleiben; er aber soll in eisernen und ehernen ketten auf dem felde im grase und unter dem tau des himmels liegen und naß werden und soll sich weiden mit den tieren von den kräutern der erde.

Тайский

แต่จงปล่อยให้ตอรากติดอยู่ในดิน มีปลอกเหล็กและทองสัมฤทธิ์สวมไว้ ให้อยู่ท่ามกลางหญ้าอ่อนในทุ่งนา ให้เปียกน้ำค้างจากฟ้าสวรรค์ ให้เขามีส่วนอยู่กับสัตว์ป่าในหญ้าที่พื้นดิ

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mdoklein@gmx.net

Немецкий

was ihr an palmen umgehauen habt oder auf wurzeln stehen ließet - es geschah mit allahs erlaubnis und (deswegen,) damit er die Übertreter in schmach stürzen ließ.

Тайский

การที่พวกเจ้าโค่นต้นอินทผาลัมหรือปล่อยให้มันยืนไว้บนรากของมันนั้น เนื่องด้วยอนุมัติของอัลลอฮฺ และเพื่อพระองค์จะทำให้บรรดาผู้ฝ่าฝืนได้รับอัปยศ

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mdoklein@gmx.net

Немецкий

und es wuchs und ward ein ausgebreiteter weinstock und niedrigen stammes; denn seine reben bogen sich zu ihm, und seine wurzeln waren unter ihm; und er war also ein weinstock, der reben kriegte und zweige.

Тайский

เมล็ดก็งอกขึ้นมาและเติบโตขึ้นเป็นเถาองุ่นเตี้ย แผ่แขนงไพศาล แขนงทั้งหลายของต้นนี้ก็ทอดมายังตัวนกอินทรี และรากก็ยังคงอยู่ใต้มัน เมล็ดจึงบังเกิดเป็นเถา แตกแขนงสาขาและออกใ

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mdoklein@gmx.net

Немецкий

aufruf: apt-ftparchive [optionen] befehl befehle: packages binärpfad [override-datei [pfadpräfix]] sources quellpfad [override-datei [pfadpräfix]] contents pfad release pfad generate konfigurationsdatei [gruppen] clean konfigurationsdatei apt-ftparchive erstellt indexdateien für debian-archive. es unterstützt viele verschiedene arten der erstellung, von vollautomatisch bis hin zu den funktionalen Äquivalenten von dpkg-scanpackages und dpkg-scansources. apt-ftparchive erstellt package-dateien aus einem baum von .debs. die package- datei enthält den inhalt aller steuerfelder aus jedem paket sowie einen md5- hashwert und die dateigröße. eine override-datei wird unterstützt, um werte für priorität und bereich (section) zu erzwingen. auf ganz ähnliche weise erstellt apt-ftparchive sources-dateien aus einem baum von .dscs. die option --source-override kann benutzt werden, um eine override- datei für quellen anzugeben. die befehle »packages« und »source« sollten von der wurzel des baums aus aufgerufen werden. binärpfad sollte auf die basis der rekursiven suche zeigen und override-datei sollte die override-flags enthalten. pfadpräfix wird, so vorhanden, jedem dateinamen vorangestellt. beispielaufruf im debian-archiv: apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\ dists/potato/main/binary-i386/packages optionen: -h dieser hilfe-text --md5 md5-hashes erzeugen -s=? override-datei für quellen -q ruhig -d=? optionale zwischenspeicher-datenbank auswählen --no-delink debug-modus für delinking aktivieren --contents inhaltsdatei erzeugen -c=? diese konfigurationsdatei lesen -o=? eine beliebige konfigurationsoption setzen

Тайский

วิธีใช้: apt-ftparchive [ตัวเลือก] คำสั่ง คำสั่ง: packages binarypath [overridefile [pathprefix]] sources srcpath [overridefile [pathprefix]] contents path release path generate config [groups] clean config apt-ftparchive ใช้สร้างแฟ้มดัชนีสำหรับแหล่งแพกเกจเดเบียน รองรับวิธีสร้างหลายแบบ ตั้งแต่แบบอัตโนมัติทั้งหมด ไปจนถึงการใช้แทน dpkg-scanpackages และ dpkg-scansources apt-ftparchive สร้างแฟ้ม package จากต้นไม้ไดเรกทอรีที่เก็บ .deb แฟ้ม package จะรวมเนื้อหาข้อมูลควบคุมทุกรายการของแต่ละแพกเกจ รวมถึง md5 hash และขนาดแฟ้ม และรองรับการสร้างแฟ้ม override เพื่อบังคับค่าลำดับความสำคัญและหมวดแพกเกจด้วย ในทำนองเดียวกัน apt-ftparchive จะสร้างแฟ้ม sources จากต้นไม้ไดเรกทอรีที่เก็บ .dsc คุณสามารถใช้ตัวเลือก --source-override เพื่อระบุแฟ้ม override สำหรับซอร์สได้ คำสั่ง 'packages' และ 'sources' ควรเรียกที่ตำแหน่งรากของต้นไม้ไดเรกทอรี ค่า binarypath ควรชี้ไปที่ตำแหน่งฐานที่จะค้นหาแบบทั่วถึง และแฟ้ม override ก็ควรมีแฟล็ก override ต่างๆ สำหรับแพกเกจ ค่า pathprefix จะถูกเพิ่มเข้าที่หน้าข้อมูล filename ถ้ามี ตัวอย่างการใช้งานจากแหล่งแพกเกจเดเบียน: apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\ dists/potato/main/binary-i386/packages ตัวเลือก: -h แสดงข้อความช่วยเหลือนี้ --md5 ควบคุมการสร้าง md5 -s=? แฟ้ม override สำหรับซอร์ส -q ทำงานแบบเงียบ -d=? เลือกฐานข้อมูลแคชอื่น --no-delink เปิดโหมดดีบั๊กสำหรับการตัดลิงก์ --contents ควบคุมการสร้างแฟ้มสารบัญ -c=? อ่านแฟ้มค่าตั้งนี้ -o=? กำหนดตัวเลือกค่าตั้งเป็นรายตัว

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mdoklein@gmx.net
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,097,325 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK