Вы искали: zerschneiden (Немецкий - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Turkish

Информация

German

zerschneiden

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Турецкий

Информация

Немецкий

40:30 meinst du die genossen werden ihn zerschneiden, daß er unter die kaufleute zerteilt wird?

Турецкий

tüccarlar aralarında onu böler mi?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die den bund gottes, nachdem er geschlossen worden ist, brechen und das zerschneiden, was gott befohlen hat zu verbinden, und die auf der erde unheil stiften.

Турецкий

bu fâsıklar o kimselerdir ki, allah'a kesin söz verdikten sonra sözlerinden dönerler. allah’ın, kurulmasını istediği bağları koparır ve yeryüzünde fitne ve fesat çıkarırlar.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die den bund gottes, nachdem er geschlossen worden ist, brechen und das zerschneiden, was gott befohlen hat zu verbinden, und die auf der erde unheil stiften. das sind die verlierer.

Турецкий

onlar ki, söz verip bağlandıktan sonra allah'a verdikleri sözü bozarlar, allah'ın, birleştirmesini emrettiği şeyi (iman ve akrabalık bağlarını) keserler ve yeryüzünde bozgunculuk yaparlar; işte ziyana uğrayanlar onlardır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zur selben zeit will ich jerusalem machen zum laststein allen völkern; alle, die ihn wegheben wollen, sollen sich daran zerschneiden; denn es werden sich alle heiden auf erden wider sie versammeln.

Турецкий

o gün yeruşalimi bütün halklar için ağır bir taş yapacağım. onu kaldırmaya yeltenen herkes ağır yaralanacak. yeryüzünün bütün ulusları yeruşalime karşı birleşecek.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diejenigen, die den bund gottes, nachdem er geschlossen worden ist, brechen, und das zerschneiden, was gott befohlen hat zu verbinden, und auf der erde unheil stiften, die werden den fluch gottes und eine schlimme wohnstätte erhalten.

Турецкий

allah'a verdikleri sözden sonra sözleşmeyi bozanlar, allah'ın birleştirmeyi emrettiğini birleştirmeyenler ve yeryüzünde bozgunculuk yapanlar laneti hakketmişlerdir ve onlar için kötü bir sonuç vardır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,506,287 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK