Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
und barmherzigkeit erzeigte unsern vätern und gedächte an seinen heiligen bund
щоб зробити милость отцям нашим, і спогадати завіт свій сьвятий,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vor dem hüte du dich auch; denn er hat unsern worten sehr widerstanden.
котрого й ти остерегайсь, вельми бо противить ся словам нашим.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wie er geredet hat unsern vätern, abraham und seinem samen ewiglich.
(як промовив до батьків наших) Авраамові й насінню його по віки.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
grüßet urban, unsern gehilfen in christo, und stachys, meinen lieben.
Витайте Урбана, помічника нашого в Христї, і Стахия, любого менї.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
auch haben uns erschreckt etliche weiber der unsern; die sind früh bei dem grabe gewesen,
тільки ж і жінки деякі з наших налякали нас, бувши рано при гробі
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
er aber, gott, unser vater, und unser herr jesus christus schicke unsern weg zu euch.
Сам же Бог і Отець наш і Господь наш Ісус Христос нехай направить путь наш до вас.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
denn gott hat uns nicht gesetzt zum zorn, sondern die seligkeit zu besitzen durch unsern herrn jesus christus,
Бо не призначив нас Бог на гнїв, а на одержаннє спасення, через Господа нашого Ісуса Христа,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nun wir denn sind gerecht geworden durch den glauben, so haben wir frieden mit gott durch unsern herrn jesus christus,
Справдивши ся ж вірою, маємо мир з Богом через Господа нашого Ісуса Христа,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hat es uns gut gedeucht, einmütig versammelt, männer zu erwählen und zu euch zu senden mit unsern liebsten barnabas und paulus,
то зводилось нам, зібравшим ся однодушне вибраних мужів післати до вас з любими нашими Варнавою та Павлом,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
liebe brüder, haltet nicht dafür, daß der glaube an jesum christum, unsern herrn der herrlichkeit, ansehung der person leide.
Браттє моє, не на лиця вважаючи, майте віру Господа нашого Ісуса Христа прославленого.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
besuchen sie unsere webseite nur für männer! alles über pflege und styling!besuchen sie unsere webseite nur für männer! alles über pflege und styling!
Відвідайте наш сайт, присвячений засобам для чоловіківВідвідайте наш сайт, присвячений засобам для чоловіків
Последнее обновление: 2011-03-23
Частота использования: 4
Качество: