Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sie werden alsdann zur Überwachung von umsetzung und auswirkungen verwendet.
tämän jälkeen indikaattoreita käytetään täytäntöönpanon ja vaikutusten seurannassa.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der gemischte veterinärausschuss überprüft alsdann die bestimmungen des vorliegenden absatzes.
eläinlääkintäalan sekakomitea tarkastelee tilannetta tämän kohdan määräysten tarkistamiseksi.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
diese knochen sind alsdann binnen drei monaten nach dem einfrieren zu verwenden.
tällaiset luut on käytettävä kolmen kuukauden kuluessa jäädyttämisestä.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
alsdann wirst du die furcht des herrn verstehen und gottes erkenntnis finden.
silloin pääset ymmärtämään herran pelon ja löydät jumalan tuntemisen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
alsdann will ich sein joch, das du trägst, zerbrechen und deine bande zerreißen.
nyt minä särjen hänen ikeensä painamasta sinua ja katkaisen sinun kahleesi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
für die zeit nach 2012 würde die eu alsdann ein einmaliges, globales eu-angebot machen11.
vuoden 2012 jälkeisen ajan osalta eu:n tukea annettaisiin yhtenä, yhteisenä tarjouksena11.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
alsdann will ich ihre wasser lauter machen, daß ihre ströme fließen wie Öl, spricht der herr herr,
silloin minä annan sen vetten laskeutua kirkkaiksi, ja minä panen sen virrat juoksemaan kuin öljyn, sanoo herra, herra.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die empfehlungen der berichterstattenden mitgliedstaaten werden von der behörde geprüft, die alsdann eine stellungnahme an die kommission abgibt.
elintarviketurvallisuusviranomainen arvioi esittelevän jäsenvaltion suosituksia ja antaa sitten asiasta lausunnon komissiolle.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
es kann nicht sein, daß man zuerst die eigenen fanggründe leerfischt und sich alsdann daran macht, die der nachbarländer leerzufischen.
arvoisat parlamentin jäsenet, muistanette varmasti, että marokon kanssa tehdyssä sopi muslausekkeessa määrättiin, että kahden rauhoituskuukauden lisäksi osapuolet voisivat sopia muistakin suojelutoimenpiteistä - tämä koskee siis pääjalkaisia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in diesem fall wird der für das betreffende tier mitgeführte paß bei seiner ankunft der zuständigen behörde ausgehändigt, die ihn alsdann an den ausstellungsmitgliedstaat zurücksendet.
tällöin eläimen mukana oleva passi luovutetaan toimivaltaiselle viranomaiselle, joka palauttaa sen passin antaneelle jäsenvaltiolle.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
diese schiffe fielen alsdann unter das innerstaatliche recht der jeweiligen mitgliedstaaten, das sich möglicherweise auf das hongkong-Übereinkommen stützt.
näitä aluksia käsiteltäisiin sen sijaan ainoastaan jäsenvaltioiden kansallisessa lainsäädännössä, joka mahdollisesti perustuisi hongkongin yleissopimukseen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
nach artikel 25 absatz 1 satz 2 zieht die ausschreibende vertragspartei die schengenweite ausschreibung alsdann zuru¨ck, wobei es ihr unbenommen bleibt, den
schengenin yleissopimuksen 25 artiklan 1 kappaleen toisen alakohdan mukaisesti maahantulokiellon ma¨a¨ra¨nnyt sopimuspuoli peruuttaa ta¨llo¨in schengen-alueen laajuisen kiellon.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alsdann ging die dirne zum könig und alles, was sie wollte, mußte man ihr geben, daß sie damit vom frauenhaus zu des königs hause ginge.
kaikki, mitä hän pyysi, annettiin hänelle mukaan vaimolasta kuninkaan palatsiin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
das phytosanitäre transportdokument braucht die sendung alsdann nicht mehr zu begleiten; das dokument selbst oder eine abschrift davon werden von der amtlichen stelle am bestimmungsort mindestens ein jahr lang verwahrt.
kasvinterveydellisen siirtoasiakirjan ei enää edellytetä olevan erän mukana, ja määräpaikan toimivaltaisen viranomaisen on säilytettävä kyseistä asiakirjaa tai sen kopiota vähintään yhden vuoden ajan.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
ohne maßnahmen könnten die co2-ziele für 2020 für pkw und für leichte nutzfahrzeuge nicht erreicht werden, und für die zeit nach 2015 bzw. 2017 wären alsdann überhaupt keine reduktionen erforderlich.
ilman toimia henkilöautojen ja pakettiautojen hiilidioksiditavoitteita vuodelle 2020 ei voitaisi panna täytäntöön eikä vuosiksi 2015 ja 2017 sovittujen vähennysten lisäksi tulisi enää muita päästövähennyksiä.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der rat kann auf vorschlag der kommission durch einstimmigen beschluss die in anhang iii dieses vertrags genannten vergünstigungen auf jedes gemeinsame unternehmen ganz oder teilweise in anwendung bringen; jeder mitgliedstaat ist alsdann in seinem bereich zu deren gewährung v er pflichtet.
neuvosto voi yksimielisesti komission ehdotuksesta saattaa kaikki tai jotkin tämän sopimuksen liitteessä iii luetellut edut koskemaan jokaista yhteisyritystä, jolloin jokaisen jäsenvaltion on osaltaan varmistettava näiden etujen antaminen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alsdann demokratie: in einer reihe von bereichen, die wir noch nicht kennen, gibt es die mitentscheidung, aber alles in allem weniger parlamentarische demokratie, weil die eu mehr befugnisse erhält.
edustamansa valtion kansalle pitämässään uudenvuodenpuheessa bruton asetti yhdeksi kolmesta tavoitteestaan työskentelyn liittovaltiomuotoisen euroopan luomiseksi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
4:17 und ihr sollt es erfahren, daß ich, der herr, euer gott, zu zion auf meinem heiligen berge wohne. alsdann wird jerusalem heilig sein und kein fremder mehr durch sie wandeln.
ja te tulette tietämään, että minä olen herra, teidän jumalanne, joka asun siionissa, pyhällä vuorellani. ja jerusalem on oleva pyhä, ja vieraat eivät enää kulje sen läpi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da die kommission alsdann nicht mehr über den sachverstand und die ressourcen verfügt, um wissenschaftlich-technische fragen im zusammenhang mit der wirkstoffbewertung und der zulassung von biozidprodukten zu regeln, wurde es für am sinnvollsten gehalten, externen rat und beistand einzuholen.
koska komission yksiköillä ei tämän jälkeen enää ole asiantuntemusta ja resursseja tehoaineiden arviointiin liittyvien tieteellisten ja teknisten kysymysten käsittelyyn ja biosidivalmisteiden hyväksyntään, katsottiin aiheelliseksi hakea neuvoja ja tukea ulkopuoliselta elimeltä.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: