Вы искали: eiter (Немецкий - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Finnish

Информация

German

eiter

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Финский

Информация

Немецкий

eiter enthaltender urin

Финский

pyuria

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

ansammlung von eiter unter der haut.

Финский

märkivän eritteen kertyminen ihon alle.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bakterielle infektionen an jedweder stelle (ansammlung von eiter)

Финский

bakteeri-infektio jossakin elimistön osassa (märän kerääntyminen)

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein gütiges herz ist des leibes leben; aber neid ist eiter in den gebeinen.

Финский

sävyisä sydän on ruumiin elämä, mutta luulevaisuus on mätä luissa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wenn eiter oder andere hinweise auf infektionen auftreten, sprechen sie mit ihrem arzt darüber.

Финский

jos ilmenee märkää (mätää) tai muita infektion merkkejä, asiasta pitää keskustella lääkärin kanssa.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

wenn eiter oder andere hinweise auf eine infektion auftreten, sprechen sie mit ihrem arzt darüber.

Финский

jos havaitset ihon märkimistä tai muita infektion merkkejä, keskustele asiasta lääkärin kanssa.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein tugendsam weib ist eine krone ihres mannes; aber eine böse ist wie eiter in seinem gebein.

Финский

kelpo vaimo on puolisonsa kruunu, mutta kunnoton on kuin mätä hänen luissansa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zu den beschwerden gehören unter anderem druckempfindliche knötchen und eiteransammlungen (abszesse), aus denen eiter austreten kann.

Финский

sen oireita voivat olla mm. aristavat kyhmyt ja märkäpesäkkeet (absessit), joista voi vuotaa märkää.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mögliche anzeichen für eine wundinfektion sind gelbe oder grünliche flüssigkeitsabsonderungen aus der wunde (eiter) oder rötung, erwärmung, schwellung oder zunehmende schmerzhaftigkeit der haut um die wunde herum.

Финский

haavainfektion mahdollisia oireita ovat keltainen tai vihertävä vuoto haavasta (märkä) sekä punoitus, kuumotus, turvotus ja lisääntyvä kipu haavaa ympäröivässä ihossa.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

16. ersucht die mitgliedstaaten, im rahmen ihrer er rungspolitiken iii) eine nre gen erfahrungsaustausch in den bereichen gesundheit und erung zu und zu f n; i) in der lkerung bereits ab der kindheit und in allen lebensphasen durch von gesundheitsf - dernden verhaltensweisen und gewohnheiten sowie durch au auf eine gesundheitsbewusste lebensmittelwahl hinzuwirken; iv) die weiterentwicklung der wissenschaftlichen kenntnisse im bereich der gesunden erung durch fachleute zu erleichtern, insbesondere um einzelstaatliche oder tliche er ungsempfehlungen und die verbraucherinformationen untermauern und aktualisieren zu k berlegungen eine gesunde ung einzubeziehen; ii) alle betroffenen in die erung und deren iii) die ausarbeitung, die verbreitung und die rung von empfehlungen eine gesunde erung auf der grundlage solider wissenschaftlicher kenntnisse weiterzuentwickeln; v) die forschungen den zusammenhang zwischen gesundheit under ung, die er ungsbedingten krankheiten, das v dere rungsgewohnheiten sowie die auswirkungen der politiken auf die gesundheit und erung zu vi) den austausch von informationen ausbildungse und berufe im er ungsbereich zu erleich- iv) die er ungswissenschaftlichen kenntnisse der geen und der in den nahrungs- mittelbranchen zu verbessern; tern; v) aktiv an den netzen die erhebung von daten in den bereichen erung und k rperliche in der gemeinschaft mitzuarbeiten; vii) die ff-kennzeichnung zu verbessern und sie an die fnisse der verbraucher anzupassen sowie die nutzung weiterer instrumente zur e rungsbezogenen information voranzutreiben; vi) die beteiligung von nationalen en an den eiten der gemeinschaft, insbesondere an der gewinnung wissenschaftlicher erkenntnisse, zu f rdern; viii) die lichkeit der ung von vorhaben zu rung einer gesunden er ungsweise zu fen, die auf so unterschiedliche themen wie den verzehr von obst und und das stillen von lingen ausgerichtet sein k ix)

Финский

koskevien altioita kehotetaan ravitsemuster kansallisten politiikkojensa mukaisesti ii) jatkamaan ravitsemusterveyden ja siihen vaikuttavien iden seurantamekanismien tukeutuen altioiden ole vi i nvertailukelpoisten tietojen saamiseksi ja varmistamaan den tietojen arviointi altioiden toimintaa i) n iii) tukemaan ja terveyden ja ravitsemuksen alalla saatujen kokemusten vaihtoa; ja kaikissa varhaislapsuudesta tietoisia kulutusva- asenteita ja lintoja siten, tuetaan ter tottumuksia ja tiedottamalla asiasta; iv) helpottamaan tieteellisen ravitsemusasiantuntemuksen k etenkin kansallisten tai paikallisten ravintosuositusten ja kuluttajalle suunnatun tiedotuksen laatimisen tai ajantasaistamisen helpottamiseksi; ii) ottamaan kaikki asianosaiset mukaan pohtimaan ravitsemuster ja sen iii) jatkamaan ravitsemusterveyteen liittyvien suositusten laatimisen, ja panon k vankan tieteellisen asiantuntemuksen pohjalta; v) tukemaan tutkimusta, jonka kohteena ovat terveyden ja ravitsemuksen yhteys, ruokavalioon sairaudet, sy ja noudatettujen politiikkojen vaikutus terveyteen ja ravitsemukseen; iv) parantamaan terveydenhoitoalan ammattilaisten ja elintarvikeja ravitsemusalan ammateissa toimivien ravitsemustietoutta; vi) helpottamaan ravitsemusalan koulutusta ja ammatteja koskevaa tietojen vaihtoa; v) osallistumaan aktiivisesti ravitsemusta ja liikuntaa kos- ke vi i ntietojenkeruuverkostoihin; vii) koskevien kuluttajien tarpeikoskevien tiedotus- ravint mukauttamalla siin muiden ravint menetelmien vi) kannustamaan kansallisten asiantuntijoiden osallistumista toimiin ja etenkin tieteellisen asiantuntemuksen tuottamiseen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,510,397 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK