Вы искали: aanbestedingen (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

aanbestedingen

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

deelname aan aanbestedingen

Французский

participation aux appels d'offres et aux contrats

Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

deelneming aan aanbestedingen en overeenkomsten

Французский

participation aux appels d'offres et aux contrats

Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für sämtliche wirtschaftszweige geltendes verbot von bieterabsprachen (besluit mededingingsregelingen aanbestedingen)

Французский

— de l'accord concernant le prix des livres (net book agreement) en irlande;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

voor de in het kader van deze verordening gefinancierde aanbestedingen en subsidies komen in aanmerking:

Французский

la participation aux procédures de marchés publics ou de contrats de subvention financés dans le cadre du présent règlement est ouverte à:

Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zowel de overheid als particuliere ondernemingen doen aanbestedingen voor contracten met ondernemingen die arbeidsintegratiediensten aanbieden.

Французский

zowel de overheid als particuliere ondernemingen doen aanbestedingen voor contracten met ondernemingen die arbeidsintegratiediensten aanbieden.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

voor de in het kader van deze verordening gefinancierde aanbestedingen en subsidies komen tevens internationale organisaties in aanmerking.

Французский

la participation aux procédures de marchés publics ou de contrats de subvention financés dans le cadre du présent règlement est ouverte aux organisations internationales.

Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- het rechtstreeks inhuren van adviesdiensten, via openbare aanbestedingen en/of aanbestedingen met voorafgaande selectie;

Французский

- achat direct de services de conseil, par voie d'appels d'offres ouverts et/ou restreints,

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

5) opstellen van teksten en voorbereiden van alle mogelijke aspecten in verband met de vereisten voor aanbestedingen voor de mogelijke eu-crisisbeheersingsoperatie.

Французский

5) définir et mettre au point tous les aspects possibles des besoins en matière d'acquisition pour une éventuelle opération de gestion de crise de l'ue.

Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- het rechtstreeks aankopen van goederen en diensten, in het bijzonder op het gebied van communicatie, via openbare aanbestedingen en/of aanbestedingen met voorafgaande selectie;

Французский

- achat direct de biens et de services, en particulier dans le domaine de la communication, par voie d'appels d'offres ouverts et/ou restreints,

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

voor de in het kader van deze verordening gefinancierde aanbestedingen en subsidies komen natuurlijke personen en rechtspersonen in aanmerking die onderdaan zijn van een ander land dan bedoeld in lid 1, of legaal zijn gevestigd op het grondgebied van een ander land dan bedoeld in lid 1, indien er sprake is van wederkerigheid bij de toegang tot externe bijstand.

Французский

la participation aux procédures de marchés publics ou de contrats de subvention financés dans le cadre du présent règlement est ouverte à toutes les personnes physiques ou morales ressortissantes d'un pays autre que ceux mentionnés au paragraphe 1 ou légalement établies sur le territoire d'un tel pays, dès lors que l'accès réciproque à leur aide extérieure a été établi.

Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(14) de lening van bng lijkt dan ook een aanzienlijk voordeel te hebben verschaft omdat deze vaop in staat stelde zich sneller te ontwikkelen, op meer aanbestedingen in te schrijven en lagere prijzen op te geven.

Французский

(14) de lening van bng lijkt dan ook een aanzienlijk voordeel te hebben verschaft omdat deze vaop in staat stelde zich sneller te ontwikkelen, op meer aanbestedingen in te schrijven en lagere prijzen op te geven.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1994, 56. beschluß betreffend wettbewerbsvereinbarungen bei ausschreibungen ("besluit mededingingsregelingen aanbesteding"), stb. 1994, 55.

Французский

"besluit marktverdelingsregelingen" (arrêté concernant les accords de partage du marché), staatsblad 1994, 56.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,996,930 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK