Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
diese formkörper besitzen vorteilhafte anwendungstechnische eigenschaften.
ces corps moulés présentent des propriétés avantageuses sur le plan de la technique d'utilisation.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
system- und netzwerkadministration und -betreuung, helpdesk, anwendungstechnische unterstützung
assistance et administration réseau et systèmes, helpdesk, assistance au niveau des applications
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
die biosorbentien sollen eine verbesserte mechanische festigkeit und sehr gute anwendungstechnische eigenschaften aufweisen.
les biosorbants doivent présenter une résistance mécanique améliorée et de très bonnes propriétés d'utilisation.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
die erfindungsgemäßen zusatzmittel verleihen dem baustoffsystem ausgezeichnete anwendungstechnische eigenschaften bei der verarbeitung und im erhärteten bzw. getrockneten zustand.
les additifs selon l'invention confèrent au système de matériaux de construction des propriétés d'application technique excellentes lors du façonnage et à l'état durci ou séché.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
darüber hinaus stellen sich verschiedene rechtliche und anwendungstechnische probleme, die von der kommission und vom ewi teilweise bereits untersucht werden.
cependant, il se pose divers problèmes de nature juridique et d'application, dont certains sont déjà à l'étude à la commission et à l'ime.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
■ anwendungstechnische gesichtspunkte der ozeanographie: bewirtschaftung der meeresressourcen, studien über die umwelteinflüsse und fragen der polarregionen;
la conférence portera sur les applications multimédia dans une variété de domaines tels que les ventes de produits, le marketing des entreprises, la formation du personnel et l'édition.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
■ verstärkte f+eanstrengungen und anwendungstechnische entwicklung durch koordinierung der forschungsprogramme der eu, der europäischen raumfahrtagentur und der mitgliedstaaten.
des domaines technologiques d'importance critique seront déterminés avec l'industrie dans le cadre de la préparation des programmes de recherche et de développement de l'ue.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gemäss einem zweiten aspekt betrifft die erfindung harnstoff-ammoniumsulfat-granulate oder prills, die mit diesem verfahren herstellbar sind und hervorragende anwendungstechnische eigenschaften haben.
selon un second aspect, l'invention concerne des granulés d'urée et de sulfate d'ammonium ou des sphérules pouvant être obtenus au moyen dudit procédé et présentant des propriétés d'application technique remarquables.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
diese formkörper besitzen vorteilhafte anwendungstechnische eigenschaften, wenn mindestens 60 gew.-% der genannten alkali- und/oder erdalkalisalze teilchengrössen unterhalb 600 mu m aufweisen.
ces corps moulés présentent des propriétés avantageuses en termes d'application technique, si au moins 60 % en poids des sels alcalins et/ou alcalino-terreux cités présentent une dimension particulaire inférieure à 600 mu m.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
(c) mindestens einen oligomeren und/oder polymeren bestandteil undunter teilweisem, im wesentlichen vollständigem oder vollständigem entfernen des lösemittels oder der lösemittel (b) auf die oberfläche von dimensionsstabilen partikeln (ii) appliziert; sowie ein neues mischsystem und ein neues verfahren zur herstellung und/oder für die nachträgliche einstellung der stofflichen zusammensetzung und/oder des anwendungstechnischen eigenschaftprofils von härtbaren pulverlacken, bei dem mindestens eine dispersion und/oder mindestens eine lösung (i) angewandt wird oder werden.
l'invention concerne en outre un nouveau système mélangeur et un nouveau procédé permettant de produire et/ou d'ajuster ultérieurement la composition des substances et/ou d'ajuster le profil des propriétés techniques de peintures pulvérulentes durcissables, selon lequel au moins une dispersion et/ou au moins une solution (i) sont utilisées.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество: