Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die bauleute verschwanden, und das bauwerk verfiel.
les ouvriers ont disparu et la construction s' est délabrée.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
er blieb unvollendet, denn die bauleute waren verwirrt.
cette dernière n' évoluait pas par ce que les ouvriers étaient embrouillés.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
der stein, den die bauleute verworfen haben, ist zum eckstein geworden.
la pierre qu`ont rejetée ceux qui bâtissaient est devenue la principale de l`angle.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
deine grenzen sind mitten im meer und deine bauleute haben dich aufs allerschönste zugerichtet.
ton territoire est au coeur des mers; ceux qui t`ont bâtie t`ont rendue parfaite en beauté.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und die bauleute salomos und die bauleute hirams und die gebaliter hieben aus und bereiteten zu holz und steine, zu bauen das haus.
les ouvriers de salomon, ceux de hiram, et les guibliens, les taillèrent, et ils préparèrent les bois et les pierres pour bâtir la maison.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
das gebäude europäi sche union darf nämlich nicht so enden wie der turmbau von babel. er blieb unvollendet, denn die bauleute waren verwirrt.
il nous faut pour cela un gouvernement économique démocratiquement contrôlé dans lequel notre parlement doit être la pièce maîtresse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
habt ihr auch nicht gelesen diese schrift: "der stein, den die bauleute verworfen haben, der ist zum eckstein geworden.
n`avez-vous pas lu cette parole de l`Écriture: la pierre qu`ont rejetée ceux qui bâtissaient est devenue la principale de l`angle;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
euch nun, die ihr glaubet, ist er köstlich; den ungläubigen aber ist der stein, den die bauleute verworfen haben, der zum eckstein geworden ist,
l`honneur est donc pour vous, qui croyez. mais, pour les incrédules, la pierre qu`ont rejetée ceux qui bâtissaient est devenue la principale de l`angle, et une pierre d`achoppement et un rocher de scandale;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und da die bauleute den grund legten am tempel des herrn, standen die priester in ihren kleidern mit drommeten und die leviten, die kinder asaph, mit zimbeln, zu loben den herrn mit dem gedicht davids, des königs über israel,
lorsque les ouvriers posèrent les fondements du temple de l`Éternel, on fit assister les sacrificateurs en costume, avec les trompettes, et les lévites, fils d`asaph, avec les cymbales, afin qu`ils célébrassent l`Éternel, d`après les ordonnances de david, roi d`israël.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
3:37 decke ihre missetat nicht zu, und ihre sünde vertilge nicht vor dir; denn sie haben vor den bauleuten dich erzürnt.
ne pardonne pas leur iniquité, et que leur péché ne soit pas effacé de devant toi; car ils ont offensé ceux qui bâtissent.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: