Вы искали: beweisverfahren (Немецкий - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

beweisverfahren

Французский

démonstration

Последнее обновление: 2013-07-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

muß in diesem fall ein ausgedehntes beweisverfahren eröffnet werden?

Французский

on fixe des normes minimales, aussi c'est peut­être à un bricolage que nous aboutirons au bout du compte.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

hinzuweisen ist schließlich auf das selbständige beweisverfahren nach §§ 485 ­ 494 a zpo.

Французский

Π faut enfin relever la conservation de la preuve teue qu'eue est prévue aux articles 485 ­ 494a du code de procédure civüe.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

sie beinhaltet beweisverfahren und beweissicherungsverfahren sowie einstweilige maßnahmen wie verfügungen und beschlagnahmungen.

Французский

elle prévoit des procédures en matière de preuves et de protection des preuves ainsi que des mesures provisoires comme des « injonctions » et des saisies.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

darüber hinaus kann nur gesagt werden, daß das gemeinschaftsrecht zum beweisverfahren nichts aussagt.

Французский

en outre, la seule chose que l'on puisse dire est que le droit communautaire ne renferme aucune disposition concernant la production de la preuve.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

zum europäischen beweisverfahren kann ich ihnen berichten, dass wir im rat doch sehr wesentliche fortschritte erzielen.

Французский

s’ agissant de la procédure d’ obtention de preuves, je peux vous dire que nous avons nettement progressé en la matière au niveau du conseil.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

gerichtszuständigkeiten verfahren zur hauptsache verfahren im einstweiligen rechtsschutz vollstreckung selbständiges beweisverfahren ersuchen ausländischer behörden um eine beweisaufnahme

Французский

actions en prÉsence d'accords ou de pratiques anticoncurrentiels a. actions contractuelles et actions pour cause d'enrichissement sans cause b. actions en dommages-intérêts c. nature et étendue des dommagesintérêts

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

bei all dem ist es natürlich notwendig, daß es ausreichende rechtsberatung, beweisverfahren und den zugang zur gerichtsbarkeit gibt und daß auch juristische personen prozeßpartei sein können.

Французский

dès lors, l'union ne peut être une réelle démocratie que si nous respectons -et protégeons - la dignité de chaque citoyen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

frau roure hat eine weitere wichtige frage angesprochen, nämlich wie weit wir bei den anderen instrumenten sind. dabei ging es ihr im prinzip um das europäische beweisverfahren und den austausch von informationen zwischen den justizbehörden.

Французский

mme  roure a évoqué un autre aspect important, à savoir les progrès que nous avons réalisés avec les autres instruments, essentiellement la procédure européenne d’ obtention de preuves et l’ échange d’ informations entre les autorités judiciaires.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

sind diese beweise ordnungsgemäß erhoben und die allgemeinen rechtsgrundsätze sowie die vorschriften über die beweislast und das beweisverfahren eingehalten worden, ist es nämlich allein sache des gerichts, den beweiswert der ihm vorgelegten beweismittel zu beurteilen.

Французский

en effet, dès lors que ces preuves ont été obtenues régulièrement, que les principes généraux du droit et les règles de procédure applicables en matière de charge et d’administration de la preuve ont été respectés, il appartient au seul tribunal d’apprécier la valeur qu’il convient d’attribuer aux éléments qui lui ont été soumis.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die ergebnisse dieser theoretischen untersuchungen werden in vielen bereichen angewandt, wie beispielsweise multi-agenten-beweisverfahren, parallele logikprogrammierung mit mehrwertigen logiken, wissensrepräsentation.

Французский

les résultats de ces études théoriques seront appliqués à plusieurs domaines tels que le raisonnement des multi-agents, la programmation en logique parallèle avec des logiques multivaluées, la représentation des connaissances.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

zero-knowledge-beweisverfahren in einem system, das einen ersten mechanismus zum beweisen der gleichheit oder ungleichheit zweier diskreter logarithmen und einen zweiten mechanismus zum verifizieren der gleichheit oder ungleichheit aufweist, wobei das verfahren an dem ersten mechanismus die folgenden schritte aufweist: a) speichern einer als mod p definierten operation, zweier nachstehend als α und β bezeichneter eingegebener zahlen und zweier nachstehend als g und h bezeichneter vorgegebener basen in einem ersten speicher für öffentliche informationen, wobei p eine primzahl ist und eine beziehung q| (p - 1) aufweist, wobei q eine primzahl ist und eine ordnung einer gruppe (g) ist und α, β, g und h elemente der gruppe (g) sind, b) speichern privater informationen, die nachstehend als x bezeichnet werden, das ein diskreter logarithmus von α zur basis g ist, in einem speicher für private informationen, c) erzeugen einer nachstehend als r ∈ z/qz bezeichneten ersten zufallszahl, d) wandeln der eingegebenen zahl α, der eingegebenen zahl β und der basis h, um α', β' und γ' unter verwendung der ersten zufallszahl r und der privaten informationen x folgendermaßen zu erzeugen: α' = α r mod p, β' = β r mod p und γ' = h xr mod p, wobei α', β' und γ' zu dem zweiten mechanismus gesendet werden, und e) beweisen der gleichheit eines diskreten logarithmus von α' zur basis α und eines diskreten logarithmus von β' zur basis β und der gleichheit eines diskreten logarithmus von α' zur basis g und eines diskreten logarithmus von γ' zur basis h, wobei das verfahren an dem zweiten mechanismus die folgenden schritte aufweist: f) speichern der operation, der zwei eingegebenen zahlen α und β und der zwei vorgegebenen basen g und h in einem zweiten speicher für öffentliche informationen, g) verifizieren der gleichheit des diskreten logarithmus des empfangenen α' zur basis α und des diskreten logarithmus des empfangenen β' zur basis β und der gleichheit des diskreten logarithmus des empfangenen α' zur basis g und des diskreten logarithmus des empfangenen γ' zur basis h, h) prüfen der empfangenen β' und γ', um ihre gleichheit oder ungleichheit zu bestimmen, und i) entscheiden, ob der beweis des ersten mechanismus akzeptabel ist, abhängig von den ergebnissen des verifizierungsabschnitts und des prüfabschnitts.

Французский

procédé d'établissement de preuve à apport de connaissance nulle dans un système comprenant un premier mécanisme pour établir la preuve d'une égalité ou d'une inégalité de deux logarithmes discrets et un deuxième mécanisme pour vérifier ladite égalité ou ladite inégalité, dans lequel au premier mécanisme, le procédé comprend les étapes consistant à ; a) mémoriser une opération, définie par l'abréviation mod p, deux nombres d'entrée désignés ci-après par les lettres α et β, et deux bases prédéterminées désignées par les lettres g et h, dans une première mémoire d'informations publiques, p représentant un nombre premier et répondant à l'équation q|(p-1) dans laquelle q représente un nombre premier et un ordre d'un groupe (g), et α, β, g et h étant des éléments du groupe (g) ; b) mémoriser des informations privées, désignées ci-après par la lettre x, qui représentent un logarithme discret de α à la base g dans une mémoire d'informations privées ; c) générer un premier nombre aléatoire désigné ci-après par r ∈z/qz ; d) convertir le nombre d'entrée α, le nombre d'entrée β et la base h pour obtenir les valeurs α', β' et γ' en utilisant le premier nombre aléatoire r et les informations privées x comme suit : α' =α r mod p; β' = β r mod p; et γ' = h xr mod p, lesdites valeurs α', β' et γ' étant envoyées au deuxième mécanisme ; et e) établir la preuve d'une égalité d'un logarithme discret de α' à la base α et d'un logarithme discret de β' à la base β et de l'égalité d'un logarithme discret de α' à la base g et d'un logarithme discret de γ' à la base h ; et au deuxième mécanisme, le procédé comprend les étapes consistant à : f) mémoriser l'opération, les deux nombres d'entrée α et β, et les deux bases prédéterminées g et h, dans une deuxième mémoire d'informations publiques ; g) vérifier l'égalité du logarithme discret de la valeur α' reçue à la base α et du logarithme discret de la valeur β' reçue à la base β, et l'égalité du logarithme discret de la valeur α' reçue à la base g et du logarithme discret de la valeur γ' reçue à la base h ; h) contrôler les valeurs reçues β' et γ' afin de déterminer leur égalité ou leur inégalité : et i) prendre une décision quant au fait de savoir si la preuve établie par le premier mécanisme est acceptable, en fonction des résultats de la section de vérification et de la section de contrôle.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,107,228 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK