Вы искали: eigentlich nicht (Немецкий - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

eigentlich nicht.

Французский

pas vraiment.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich weiß eigentlich nicht.

Французский

je ne sais vraiment pas.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

weshalb eigentlich nicht?

Французский

nous exigeons des niveaux inférieurs à ceux proposés par la commission.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

warum denn eigentlich nicht?

Французский

pourquoi pas, en fait?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

deutlicher geht es eigentlich nicht.

Французский

on ne saurait être plus clair.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

das kann ja eigentlich nicht sein!

Французский

c' est bien entendu inconcevable!

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

präsident klepsch: eigentlich nicht.

Французский

président klepsch: non, je ne pense pas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das kann ich eigentlich nicht annehmen.

Французский

a présent, nous ne cessons de tendre i ' oreille, d ' ouvrir i ' oeil.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

warum eigentlich nicht auch sonnenblumen?

Французский

pourquoi pas aussi la culture des topinambours?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich frage, wieso eigentlich nicht?

Французский

je demande pourquoi nous n' avons pas de réponse?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

dies entspricht eigentlich nicht den tatsachen.

Французский

voyons ensuite la question du calendrier pour la mise en application de cette directive.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

warum eigentlich nicht weniger als 15%?

Французский

pourquoi pas moins de 15%, après tout?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

ich frage mich, warum eigentlich nicht?

Французский

je me demande pourquoi?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darum geht es mir jedoch eigentlich nicht.

Французский

votre secrétariat a traîné, il y a des erreurs de traductions, des renvois erronés.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die bürger eigentlich nicht, soweit ich weiß.

Французский

quant au chômage, qui a augmenté de 600 % en europe au cours des trente dernières années, il ne présente aucun signe de recul.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das thema ist eigentlich nicht allzu schwierig.

Французский

les problèmes dont il traite ne sont pas d'une excessive complexité.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ist kreativität eigentlich nicht etwas für künstler?

Французский

la créativité n’est-elle pas réservée aux artistes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- die debatte wollte ich eigentlich nicht fortsetzen.

Французский

non, en fait, ce n' est pas ça que je voulais.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

dieser streichung möchte ich eigentlich nicht zustimmen.

Французский

en réalité, je souhaiterais ne pas approuver cette suppression.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

solche zustände sollte es eigentlich nicht geben!

Французский

presidence de lady elles vice­président

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,135,072 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK