Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gilt das nicht auch umgekehrt?
objet: fonds de cohésion
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gilt er nicht auch für algerien?
commission, dans la préparation de son rapport, a voulu respecter ce tabou et ne pas l'enfreindre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
findet ihr nicht, dass es seltsam war, dass sie es so eilig hatte?
vous ne trouvez pas bizarre qu'elle était si pressée ?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ist das nicht auch das problem griechenlands?
il existe en outre cette étude de la chambre technique de grèce.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hätten sie nicht auch eine billigere ausgabe?
n'auriez-vous pas également une édition meilleur marché ?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
aber gibt es inzwischen nicht auch eu-standards?
la finalité d'un tel rapport ne doit pas faire l'objet d'un malentendu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gilt dies nicht auch für himbeeren? ich denke ja.
sinon, toute discussion est impossible !
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kann das ergebnis nicht auch ohne beihilfe erzielt werden?
est-ce que le même résultat ne pourrait être obtenu avec moins d’aide?
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
der bundesrepublik deutschland nicht auch ordnungspolitische auseinandersetzungen gäbe.
rien pratiquement ne semble corroborer l'idée que la résolution de problèmes d'une telle complexité serait facilitée par une révision de l'influence relative des pouvoirs publics, du patronat et des syndicats sur l'organisation de la formation profession nelle.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ausmass, nicht auch über die grundausbildung sagen lässt.
remo rossi», directeur du cineca. la formation de professeurs sur les nti ne met pas un terme aux cours plus ou moins longs pour les deux niveaux d'intervention par ailleurs indispensables, mais elle doit mettre au point une structure capable d'en garantir la continuité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
finden sie diese vorgehensweise nicht auch deutlich weniger nervenaufreibend?
tes ces informations peuvent être consultées au même endroit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sprechend, wenn nicht auch die sexuelle belästigung angesprochen wird.
«dans les environnements de travail où les deux sexes sont représentés également, on trouve la proportion la plus faible d'incidents de harcèlement sexuel (23,5%).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
warum könne dieses zeichen nicht auch für werbezwecke verwendet werden?
pourquoi le logo ne pourrait-il pas être utilisé dans la publicité ?
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
spekulationen dürfen nicht auch noch durch steuermittel belohnt werden.
je vous laisse trouver la réponse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
»herr,« bemerkte ein nachbar, »findet ihr nicht auch, daß meister jacob charmolue eine sehr sanfte miene macht?«
– monsieur, observa le voisin, est-ce que vous ne trouvez pas que maître jacques charmolue a l’air très doux ?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
nichts, auch nicht die zeit soll ihrer vereinheitlichungswut entgehen!
rien, pas même l' heure, ne doit échapper à sa volonté uniformisatrice!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
es passiert gar nichts, auch wenn die fischereisaison anfängt.
il ne fait aucune différence que la saison de la pêche soit déjà entamée.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество: