Вы искали: flüssigkeitsaufnahmemittel (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

flüssigkeitsaufnahmemittel

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

verfahren nach anspruch 1, bei dem das flüssigkeitsaufnahmemittel eine flüssigkeitseinführungsöffnung an der äußeren oberfläche des gehäuses aufweist.

Французский

procédé selon la revendication 1, dans lequel lesdits moyens de réception de liquide comportent un orifice d'entrée de liquide au niveau d'une surface externe de ladite enceinte.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vorrichtung nach anspruch 10 oder 12, bei der das flüssigkeitsaufnahmemittel eine flüssigkeitseintrittsöffnung (170, 230, 300) aufweist.

Французский

dispositif selon la revendication 10 ou 12, dans lequel lesdits moyens de réception de liquide comportent un orifice d'entrée de liquide (170, 230, 300).

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

fallströmungs-aufkocher-kondensator (30), der umfasst: - einen wärmetauscherkern (34) des plattenrippentyps, der mehrere kondensationskanäle (32) und mehrere verdampfungskanäle (33) aufweist, die abwechselnd und aufeinander folgend in räumen ausgebildet sind, die durch mehrere jeweils parallele und vertikale trennbleche (31) definiert sind, wobei der aufkocher-kondensator (30) einen indirekten wärmeaustausch über die trennbleche (31) zwischen einem zu kondensierenden gasförmigen fluid (kondensierendes fluid), das von einer oberen seitlichen fläche der kondensationskanäle (32) eingeleitet wird, und einem zu verdampfenden fluid (verdampfendes fluid), das auf jedem verdampfungskanal (33) nach unten strömt, bewirkt, um eine kondensation des kondensierenden fluids in eine flüssigkeit und außerdem eine verdampfung des verdampfenden fluids in ein gas zu bewirken; wobei - die verdampfungskanäle (33) jeweils so ausgebildet sind, dass sie eine Öffnung am oberen ende und eine Öffnung am unteren ende besitzen, wobei um obere seitliche Öffnungen (44) des wärmetauscherkerns (34) ein flüssigkeitsaufnahmemittel (47) angeordnet ist und ein flüssigkeitsverteilungsmittel (37, 51) sich an der oberseite jedes verdampfungskanals (33) befindet, um das verdampfende fluid, das von dem flüssigkeitsempfangsmittel jeweils in die verdampfungskanäle (33) durch die oberen seitlichen Öffnungen (44) eingeleitet werden soll, zu verteilen; und - das flüssigkeitsverteilungsmittel (37, 51) im wesentlichen aus einer gezahnten schwergang-verrippung, die als ein oberer flüssigkeitsverteilungsabschnitt (38, 49) dient, und aus einer leichtgang-verrippung, die als ein unterer flüssigkeitsführungsabschnitt (39, 50) dient, aufgebaut ist, dadurch gekennzeichnet, dass - die leichtgang-verrippung in den flüssigkeitsführungsabschnitt (39, 50) eine rippenschrittweite besitzt, die nicht länger ist als die zahnungslänge der schwergang-verrippung in den flüssigkeitsverteilungsabschnitt (38, 49).

Французский

un condenseur-rebouilleur à circulation descendante (30) comprenant - un faisceau d'échangeur de chaleur de type à plaques-ailettes (34) contenant une pluralité de passages de condensation (32) et une pluralité de passages d'évaporation (33) formés alternativement et successivement dans des espaces définis par une pluralité de feuilles de séparation parallèles et verticales (31) respectivement, le condenseur-rebouilleur (30) réalisant un échange de chaleur indirect par l'intermédiaire des feuilles de séparation (31) entre un fluide gazeux devant être condensé (fluide de condensation) introduit à partir d'un côté latéral supérieur des passages de condensation (32) et un fluide devant être évaporé (fluide d'évaporation) s'écoulant en circulation descendante sur chaque passage d'évaporation (33) de façon à produire une condensation du fluide de condensation en un liquide et également une vaporisation du fluide d'évaporation en un gaz ; dans lequel - les passages d'évaporation (33) sont chacun formés de façon à avoir une ouverture d'extrémité supérieure et une ouverture d'extrémité inférieure, des moyens de réception de liquide (47) sont situés autour des ouvertures latérales supérieures (44) du faisceau d'échangeur de chaleur (34), et des moyens de distribution de liquide (37, 51) sont situés au sommet de chaque passage d'évaporation (33) de manière à distribuer le fluide d'évaporation devant être introduit à partir des moyens de réception de liquide à travers les ouvertures latérales supérieures (44) jusque dans les passages d'évaporation (33), respectivement ; et - les moyens de distribution de liquide (37, 51) sont essentiellement composés d'un ailettage complexe dentelé faisant office de section de distribution de liquide supérieure (38, 49) et d'un ailettage simple faisant office de section de conduite de liquide inférieure (39, 50), caractérisé en ce que - l'ailettage simple dans la section de conduite de liquide (39, 50) a un pas d'ailette n'excédant pas la longueur de la dentelure de l'ailettage complexe dans la section de distribution de liquide (38, 49).

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,715,751 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK