Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
erste runde1.1 wichtigste europäische güterverkehrsnetze
première session1.1 les principaux réseaux européens de fret
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
alle partnerstädte haben lokale güterverkehrsnetze eingerichtet, die auch den privaten sektor einbeziehen.
toutes les villes partenaires ont mis sur pied des réseaux locaux de fret impliquant le secteur privé.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
6.1.3 folglich gilt das interesse der investoren im wesentlichen den rentablen bereichen der hochgeschwindigkeitsnetze und der transeuropäischen güterverkehrsnetze, während der konventionelle schienenverkehr vernachlässigt wird.
6.1.3 il s'ensuit que l'intérêt des investisseurs porte essentiellement sur les secteurs rentables des réseaux à grande vitesse et des réseaux transeuropéens de fret alors que les transports ferroviaires conventionnels sont plutôt négligés.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
7.1.3 folglich bezieht sich das interesse der investoren im wesentlichen auf die rentablen bereiche der hochgeschwindigkeitsnetze und der transeuropäischen güterverkehrsnetze, während der konventionelle schienenverkehr vernachlässigt wird.
7.1.3 il s'ensuit que l'intérêt des investisseurs porte essentiellement sur les secteurs rentables des réseaux à grande vitesse et des réseaux transeuropéens de fret alors que les transports ferroviaires conventionnels sont plutôt négligés.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dieser lässt sich in zwei großen neuerungen zusammenfassen: der abschaffung des transeuropäischen güterverkehrsnetzes und dem vorziehen einer totalen vollständigen liberalisierung der internationalen, aber auch nationalen, lokalen und regionalen güterverkehrsnetze auf das jahr 2006 sowie der Öffnung und liberalisierung des eisenbahnpersonenverkehrs.
celle-ci se résume finalement à deux très grandes nouveautés: celle qui consiste à supprimer le réseau transeuropéen de fret ferroviaire et à anticiper une libéralisation totale des réseaux de fret, à la fois internationaux mais aussi nationaux, locaux et régionaux, en 2006, et puis celle qui consiste à ouvrir et à libéraliser le transport ferroviaire des voyageurs.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
der beitrag von projekten zu nachhaltigen europäischen güterverkehrsnetzen durch die entwicklung von binnenwasserwegen sollte auf der grundlage einer vorherigen bewertung ihrer umweltauswirkungen gefördert werden.
il convient de favoriser la contribution des projets aux réseaux de transport de fret durables en europe au travers du développement des voies navigables sur la base d'une évaluation préalable de leur incidence environnementale.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество: