Вы искали: geschlechterdiskriminierung (Немецкий - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

geschlechterdiskriminierung

Французский

bt structure sociale nt classe moyenne

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nt3 geschlechterdiskriminierung

Французский

ht2 plahification du travail

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

geschlechterdiskriminierung (12)

Французский

groupe cible (2)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

einwanderung familienwanderung, frau, geschlechterdiskriminierung, weiblicher wanderarbeitnehmer

Французский

199 corps gras végétal contrôle des prix, espagne, plante oléagineuse, prix à la consommation

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

iran: studenten protestieren gegen diktatur und geschlechterdiskriminierung

Французский

iran: des étudiants manifestent contre la dictature et l'apartheid entre les sexes

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die fernsehrichtlinie zum beispiel gibt keine definition der geschlechterdiskriminierung.

Французский

la directive sur la télévision par exemple ne fournit aucune définition de la discrimination à l' égard des femmes.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die gemeinschaft muß jetzt handeln, um der geschlechterdiskriminierung entgegenzuwirken.

Французский

la communauté doit agir sans tarder pour mettre un terme à la discrimination au plan des sexes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gesetzgebung bezüglich geschlechterdiskriminierung im bereich des entgelts und der beschäftigung integriert.

Французский

ainsi par exemple, la cjce a développé dans sa jurisprudence les règles relatives à la charge de la preuve en affirmant notamment qu’en cas de discrimination indirecte, il incombe à la partie défenderesse de fournir une justification objective (voir également le point 4.2).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

weitere zuständigkeiten sind die gleichstellungspolitik und der abbau aller formen von geschlechterdiskriminierung.

Французский

l’espagne vivait depuis 1939 sous le régime autoritaire instauré par le général franco à l’issue de la guerre civile.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

damit ist die diskriminierung atypisch beschäftigter gleichzeitig auch eine form der geschlechterdiskriminierung auf dem arbeitsmarkt.

Французский

ainsi, la discrimination qui s'exerce contre les personnes qui effectuent un travail atypique est une des formes de la discrimination sexuelle existant sur le marché du travail.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

es sind nicht nur islamische länder, die sich diese geschlechterdiskriminierung zu schulden kommen lassen.

Французский

ce ne sont pas seulement les pays islamiques qui se rendent coupables de cette discrimination des sexes.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die neue richtlinie definiert erstmals auf eu-ebene die sexuelle belästigung und ächtet sie als form der geschlechterdiskriminierung.

Французский

pour la première fois au niveau européen, la nouvelle directive définit le harcèlement sexuel et l’interdit en tant que forme de discrimination basée sur le sexe.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die nachfolgende erörterung bezieht sich daher in erster linie auf die erfahrung des vereinigten königreichs und des eugh in bezug auf die geschlechterdiskriminierung.

Французский

par conséquent, l’examen ci-dessous repose en grande partie sur l’expérience britannique et sur celle de la cej en matière de discrimination entre les femmes et les hommes (dite discrimination « de genre », ou « fondée sur le sexe »).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zudem konnte die geschlechterdiskriminierung auf dem arbeitsmarkt, insbesondere in bezug auf das einkommen, in den letzten jahren kaum eingedämmt werden.

Французский

en outre, la discrimination de genre sur le marché du travail, notamment la différence de revenus, a peu diminué ces dernières années.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

rechtsvorschriften zur geschlechterdiskriminierung, die einem nationalen gericht die befugnis absprach, über einen im zusammenhang mit der gleichbehandlungsrichtlinie entstandenen streitpunkt zu entscheiden.

Французский

un autre dossier a marqué une avancée majeure en matière de règles de preuve: il s’agit de l’affaire johnston,56portant notamment sur une règle de preuve qui, figurant dans la législation antidiscrimination sexuelle de l’irlande du nord, prive la juridiction nationale de la compétence pour statuer sur une question soulevée en rapport avec la directive sur l’égalité de traitement.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

arbeitgeber sollten jährliche lohnübersichten erstellen, um herauszufinden, welche probleme der geschlechterdiskriminierung in den beruflichen einstufungssystemen bestehen, und einen gleichstellungsplan ausarbeiten.

Французский

les employeurs devraient procéder à une révision annuelle des salaires, afin de repérer les problèmes de discrimination liée au sexe dans les systèmes de classification des emplois et instaurer un plan d’égalité.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dieses zweite programm sollte das zentrale ergebnis des ersten modellversuchsprogramms besonders beachten und zwar, daß bloße neutralität im grunde geschlechterdiskriminierung ist und des halb eine positive diskriminierung angebracht ist.

Французский

• pratique positive - visant à l'amélioration progres sive de l'enseignement et de la formation dispensés, et • actions spéciales d'intervention.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

damit sollen themenwie informationslücken, mangel an kontakten und zugang zu netzwerken, geschlechterdiskriminierung, stereotypen und schwierigkeitenbei der vereinbarung von unternehmen und familiären verpflichtungen zur sprache gebracht werden.

Французский

les autres interventions seront assurées par trois groupes de spécialistesdes sciences du vivant et de représentantsd’agences nationales de financement, d’organisations internationales et de la commission européenne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

arbeitgeber jährliche Übersichten der löhne erstellen, um das problem in der frage der geschlechterdiskriminierung in den systemen der beruflichen einstufung zu umreißen, und einen gleichstellungsplan mit transparenten entgeltregelungen ausarbeiten;

Французский

que l'employeur procède à une révision annuelle des salaires, afin de repérer les problèmes de discrimination liée au sexe dans les systèmes de classification des emplois, et instaurer un plan d’égalité, qui comprenne un système de rémunération transparent;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

anfänglich ging es darum, die geschlechterdiskriminierung beim verdienst, bei den arbeitsbedingungen und bei der sozialen sicherung zu bekämpfen, später wurden die bestimmungen dann erweitert,um auch eine diskriminierung aus verschiedenen anderen gründen zubekämpfen.

Французский

revue européenne «formation professionnelle», 1997, n°12, p. 74-81. disponible sur internet: http://www2.trainingvillage.gr/download/journal/bull-12/12-fr.pdf [consulté le 19 décembre 2005].eiro. signature de l’accord sur la formation continue.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,490,769 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK