Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wäre beispielsweise eine europäische grenzschutzeinheit für die außengrenzen denkbar oder sollte die zusammenarbeit zwischen den bestehenden grenzschutzeinheiten der mitgliedstaaten verstärkt werden?
faut-ilpar exemple envisager une force européenne des frontières extérieures ou renforcer lacoopération entre forces existantes des États membres?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
noch mehr werden sie wahrscheinlich geschockt sein, wenn sie erfahren, dass die europäische polizeiakademie nach dem willen des europäischen parlaments für die ausbildung der polizeiorgane und der grenzschutzeinheiten das heißt für zoll und steuern zuständig sein soll, um die beamten auf die anwendung des gemeinschaftsrechts und die umsetzung gemeinsamer und gemeinschaftlicher maßnahmen vorzubereiten.
cela sera sans doute un choc encore plus grand d' apprendre que le parlement européen veut que le collège européen de police soit responsable de la formation des forces de police et de contrôle frontalier- c'est-à-dire les douanes et les accises- afin de les préparer à l' utilisation du droit communautaire et à l' application des mesures communautaires communes.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
des weiteren sollte vor der schaffung einer europäischen grenzschutzeinheit geprüft werden, ob diese überhaupt notwendig und möglich ist (Äa 17 und 48).
il recommande que d'ici la fin de l'année 2004, soient adoptées toutes les mesures en retard, faisant partie d'objectifs et de calendriers qui ont déjà été définis.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: