Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ich denke, beide foren sind einseitig.
je suis d' avis que ces deux forums sont unilatéraux.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
beide artikel sind für die kommission im grundsatz akzeptabel.
ces deux articles sont acceptables sur le fond pour la commission.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
beide artikel sind auf der website von pro inno europe zugänglich (www.proinno-europe.eu).
les deux documents sont disponibles sur le site web de pro inno europe, à l’adresse www.proinno-europe.eu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich denke, beide weltregionen haben hier eine verantwortung auf sich zu nehmen, um dieser form von freizügigkeit auf dieser welt ein ende zu setzen.
je pense que ces deux régions ont une responsabilité à assumer dans ce domaine pour mettre fin à cette forme de libre circulation dans le monde.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
die beiden artikel sind im gemeinsamen standpunkt gegenüber dem geänderten kommissionsvorschlag unverändert.
dans la position commune, les articles 22 et 23 sont repris tels quels de la proposition modifiée.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
diese beiden artikel sind mit rücksicht auf die Änderungen der bestimmungen über die struktur der gesellschaft im wesentlichen nur redaktionell geändert worden.
le texte a été mis en cohérence avec l'article 15, paragraphe 1, de la deuxième directive «droit des sociétés» c).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diese beiden artikel sind nun im text des rates weggefallen, und das wird dazu führen, daß wir faktisch zu einer sozialen harmonisierung nach unten kommen.
une charte élaborée selon le principe de l'harmonisation dans le progrès et tendant, par conséquent, à un nivellement par le haut.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diese beiden artikel sind jedoch in der praxis bisher kaum jemals angewandt worden, weil eine exakte juristische definition der brache nicht existiert und die bewirtschaftungsberechtigten landwirte nicht ungerechtfertigterweise land in anspruch nehmen wollten.
cependant, ces deux articles n'ont guère été appliqués dans la pratique, jusqu'à présent, car il n'existe pas de définition légale exacte de la friche et les exploitants autorisés à mettre en valeur ces terres ne voulaient pas les prendre en charge abusivement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
biotechnologie, gentechnologie: es ist für die einen eine ganz große hoffnung und für die anderen der reinste teufelskram. ich denke, beides ist so absolut gesehen falsch.
cette année, la difficulté a entièrement résidé dans le fait que le programme phare — selon moi, et je crois pouvoir dire aujourd'hui, selon la commission, car l'ai l'accord de mon collègue m. andriessen sur ce point — avait été conçu comme un programme exclusif: rien en dehors de phare.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in diesen beiden artikeln sind die zusammensetzung und arbeitsweise der verwaltungskommission für die koordinierung der systeme der sozialen sicherheit festgelegt.
ces deux articles portent sur la composition et les tâches de la commission administrative pour la coordination des systèmes de sécurité sociale.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: