Вы искали: ich erkundige mich und rufe sie dann z... (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

ich erkundige mich und rufe sie dann zurück

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

ich erkundige mich nach ihrer eigenen familiären situation.

Французский

«l'un des plus faibles d'europe», dit mme martín guzmán.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ausgehend davon unterstütze ich die erzielte kompromisslösung und rufe sie auf, diese anzunehmen.

Французский

sur la base de tous ces éléments, je soutiens le compromis et son adoption.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ich erkundige mich, oh die aufnahme in den euro-verbund dan ine besondere kopfschmerzen bereuet hat.

Французский

nous sommes entrés dans un nouveau circuit d'informations et c'est une grande responsabilité.»

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

rufen sie dann den dialog autoformat auf.

Французский

il doit s'agir d'au moins 3x3 cellules, ce sans quoi il est impossible d'activer la commande de menu en question qui ouvre la boîte de dialogue autoformat.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wählen sie das objekt aus und rufen sie das kontextmenü auf.

Французский

sélectionnez l'objet et ouvrez le menu contextuel.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich erkundige mich, ich antworte, sie können ihren lebens unterhalt nicht verdienen, sie können nichts tun, es ist nur die mutter da, sie haben nur ihr kindergeld.

Французский

j'enquête, je dis, ils ne gagnent pas leur vie, ils reçoivent leurs allocations, ils ne peuvent rien faire, il n'y a que la mère.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

setzen sie den cursor in das verzeichnis und rufen sie das kontextmenü auf.

Французский

placez le curseur dans l'index et ouvrez le menu contextuel.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich erkundige mich nun seit september jedesmal auf's neue, wie so etwas überhaupt vorkommen kann. was wird aus unseren entschließungen, und warum kann die ratspräsidentschaft sagen, sie hat keine ahnung, obwohl sie ja vorlag.

Французский

c'est la raison pour laquelle je voudrais que vous me disiez quel prédécesseur de m. hänsch a formulé la même demande pour obtenir ce même privilège.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

rufen sie dann den befehl bearbeiten - ausfüllen - tabelle.... auf.

Французский

lancez la commande Édition - remplir - feuille.....

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

fügen sie einfach alle teilnehmer einer gruppe hinzu und rufen sie sie mit einem mausklick an.

Французский

il vous suffit d'ajouter tout le monde à un groupe et de les appeler en un clic.

Последнее обновление: 2017-01-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

markieren sie nun die mittlere spalte der tabelle und rufen sie über den kontextmenübefehl tabelle erneut den dialog tabellenformat auf.

Французский

sélectionnez maintenant la colonne centrale du tableau et ouvrez à nouveau à l'aide de la commande du menu contextuel tableau la boîte de dialogue format de tableau.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vergessen sie das eintippen von adressen, überlassen sie der intelligenten adressleiste das suchen und rufen sie ihre lieblingsseiten im nu auf.

Французский

laissez la barre d'adresse intelligente trouver en un instant les sites que vous aimez.

Последнее обновление: 2016-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

klicken sie erneut auf den rand des rechtecks, um es auszuwählen, rufen sie dann das kontextmenü auf und wählen sie den befehl text.

Французский

cliquez à nouveau sur la bordure du rectangle pour le sélectionner, puis ouvrez le menu contextuel et sélectionnez la commande texte.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

markieren sie dazu die zelle, die den datums-/zeitwert enthält und rufen sie im kontextmenü den befehl zellen formatieren auf.

Французский

pour ce faire, sélectionnez la cellule qui contient la valeur de date/d'heure et activez la commande formater les cellules... dans le menu contextuel.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

deshalb begrüßen wir die zurückhaltung, die die mehrheit der israelis und der palästinenser gezeigt hat, und rufen sie auf, dies auch weiterhin zu tun.

Французский

À cette fin, nous saluons la modération de la majorité des israéliens, et bien entendu des palestiniens, et les exhortons à continuer à agir de la sorte.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

wir bedauern, dass die parteien keine größeren fortschritte erzielen konnten und rufen sie nachdrücklich auf, die für eine wiederaufnahme des prozesses erforderliche gemeinsame grundlage und politische stärke zu finden.

Французский

nous regrettons que les parties n’aient pas davantage progressé et nous les exhortons à trouver le terrain d’entente et la force politique nécessaire à la reprise de ce processus.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

kontakte importieren durchsuchen sie ihre adressbücher nach freunden, bekannten und verwandten, die bereits skype-nutzer sind, und rufen sie diese personen kostenlos an.

Французский

importer des contacts effectuez des recherches dans votre carnet d'adresses pour trouver vos amis et proches déjà sur skype et commencez à les appeler gratuitement.

Последнее обновление: 2017-03-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er sprach: «dann nimm vier vögel, richte sie auf dich zu (und schlachte sie). dann lege auf jeden berg ein stück von ihnen, und dann rufe sie.

Французский

«prends donc, dit allah, quatre oiseaux, apprivoise-les (et coupe-les) puis, sur des monts séparés, mets-en un fragment ensuite appelle-les: ils viendront à toi en toute hâte.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber damit mein herz ruhe findet." er sagte: "nimm dir vier vögel und zerstückle sie, dann lege auf jeden berg einen teil von ihnen, dann rufe sie, kommen sie eilends zu dir.

Французский

«prends donc, dit allah, quatre oiseaux, apprivoise-les (et coupe-les) puis, sur des monts séparés, mets-en un fragment ensuite appelle-les: ils viendront à toi en toute hâte.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

es sollte problemlos funktionieren; falls nicht (kde -entwickler testen diesen fall nicht oft), melden sie es unter http://bugs.kde.org und rufen sie kdeinit auf, bevor sie konqueror, starten.

Французский

Ça devrait fonctionner impeccablement, mais si ce n'est pas le cas, (les développeurs de kde ne testent pas ce cas souvent), rapportez -le à http ://bugs.kde.org et essayez de lancer kdeinit avant de lancer konqueror, cela aide habituellement.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,259,712 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK