Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bemerkungen zur bestimmung von ick
commentaires relatifs à la détermination pour lis algues et la dégradabilité facile de cik
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ick kann ihnen versichern, daß wir diesen vor schlag in dieser richtung ganz entschieden unterstützen werden.
dans cette perspective, l'actuelle proposition peut compter sur notre plus ferme soutien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
beschluss des europÄischen vom 3. april 1990 zur entlastung der kommission für die finanzverwaltung des vierten europäischen entw ick lungs fonds im haushaltsjahr 1988
europÉen du 3 avril 1990 donnant décharge à la commission pour la gestion financière du quatrième fonds européen de développement durant l'exercice 19ss
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a ( ick lung neuer tw n r oje kt die n-p gr nh an c tw el lungen (
, gr e al m o pie et na no sco sc ait êt r est re r r a str inf r ar e ment op e et de l‘u r
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tonkins weltüberbl ick über veröffentlichte rechnungsabschlüsse ist der studie von isar am ähnlichsten, weil entwicklungsländer eingeschlossen waren und sowohl die sektorale verteilung als auch die untersuchten posten ähnlich war.
la world survey of published accounts (enquête mondiale sur les comptes publiés) réalisée par tonkin est presque analogue à l'étude de l'isar étant donné que les pays en voie de développement y sont inclus et que la répartition sectorielle ainsi que les postes examinés sont similaires.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der kommission im aktivitätsbericht 1998 von eurada wird die intensivierung seines dialogs mit der europäischen kommission (ick) hervorgehoben. rcn 12385
le rapport d'activité de l'année 1998 de l'association européenne des agences de développement met en lumière l'intensification de son dialogue avec la ce. rcn 12385
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
selbstanpassender digitaler entzerrer nach anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß der ausgang jeder der i kippstufen (3) jeder untereinheit des pufferspeichers (13) mit einem eingang eines multiplexers (45 oder 51) verbunden ist, der dieser untereinheit zugeordnet ist und von einem beiden multiplexern gemeinsamen zähler (46) gesteuert wird, der gleichzeitig die ausgänge der kippstufen gleichen rangs in den beiden untereinheiten mit der frequenz ick entsprechend einem i-fachen der frequenz ck des empfangssignals aktiviert.
egaliseur autoadaptatif numérique, selon la revendication 2, caractérisé en ce que la sortie de chacune des "i" bascules (3) de chaque sous-ensemble de mémoire tampon (13) est reliée à une entrée d'un multiplexeur (45 ou 51) affecté à ce sous-ensemble et commandé par un compteur (46), commun aux deux multiplexeurs, qui active simultanément les sorties de bascules de même rang dans les deux sous-ensembles à la fréquence "ick" correspondant au multiple "i" de la fréquence "ck" du signal reçu.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование