Вы искали: innovationsmöglichkeiten (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

innovationsmöglichkeiten

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

benötigen sie informationen über allgemeine innovationsmöglichkeiten?

Французский

vous devez identifier les opportunités en matière d'innovation?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

harmonisierung der innovationsmöglichkeiten und -programme in der eu.

Французский

harmoniser les opportunités et les programmes d'innovation au sein de l'union européenne.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der wissenschaftliche fortschritt hat mehr innovationsmöglichkeiten eröff­net als je zuvor.

Французский

les progrès de la science ont ouvert des perspectives plus vastes que jamais.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

informationen des ecoinnovation-konsortiums a73bestimmung von innovationsmöglichkeiten undvorbildlichen praktiken;

Французский

d’après des informations communiquées par le consortium ecoinnovation a73identifier les opportunités et lesmeilleures pratiques d’innovation;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

innovationsmöglichkeiten; höhere teilnehmerzahlen und bessere nutzung der zur verfügung stehenden einrichtungen.

Французский

* utilisation plus efficace des ressources,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das sich aus der auftragsvergabe für galileo ergibt, entwicklungs- und innovationsmöglichkeiten erhalten;

Французский

aient l'occasion de se développer et d'innover grâce au savoir-faire technologique résultant des marchés publics attribués pour le système galileo;

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

5.1.2 fortgeschrittene werkstoffe eröffnen erhebliche innovationsmöglichkeiten für design und herstellung von kleinfahrzeugen.

Французский

5.1.2 les matériaux avancés offrent des possibilités d'innovation considérables pour la conception et la construction de petites voitures.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese erkenntnis ist in der zwischenzeit eine erfolgsgeschichte, welche auch in zukunft unlimitierte innovationsmöglichkeiten bietet.

Французский

entre-temps, cette connaissance est devenue une réussite qui continuera à offrir des opportunités d'innovation illimitées à l'avenir.

Последнее обновление: 2021-06-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

deshalb stellt die verbesserung der innovationsmöglichkeiten einen entscheidenden teil des neuen strategischen ziels der europäischen union dar.

Французский

telle est la raison pour laquelle le renforcement de la capacité d'innovation est un élément essentiel de la nouvelle stratégie de l'union européenne.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

dabei könnten ihnen gerade die programme und forschungsakti­vitäten außerhalb ihres betriebs und sektors erlauben, neue innovationsmöglichkeiten zu nutzen.

Французский

pourtant, c'est en se tournant vers les programmes et activités de recherche extérieurs à ellesmêmes et à leur secteur qu'elle seront en mesure de saisir les opportunités d'innovation dont elles ont besoin.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der umweltschutz ist ein wesentliches element, das der schaffung von arbeitsplätzen dient und die wettbewerbsfähigkeit verbessert und gleichzeitig innovationsmöglichkeiten und neue marktchancen eröffnet.

Французский

la protection de l’environnement est un élément essentiel qui favorise la création d’emplois et la compétitivité, tout en apportant des possibilités d’innovations et de nouveaux marchés.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

am offensichtlichsten sind die innovationsmöglichkeiten im rundfunk, denn die rundfunkveranstalter erhalten aus der digitalen dividende eine große zahl von frequenzen für den ausbau ihrer dienste.

Французский

c’est notamment dans le secteur de la radiodiffusion que les possibilités d’innovation sont les plus évidentes, car le dividende numérique offre aux radiodiffuseurs de grandes quantités de fréquences qui leur permettront de développer leurs services.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

dann gibt es lokale innovationsmöglichkeiten, die unter günstigen umständen von den überregionalen erziehungsbehörden anerkannt und publiziert werden, damit auch andere davon profitieren können.

Французский

quand un système est décentralisé il existe des possibilités d'innovation périphériques, locales; dans le meilleur des cas, elles peuvent être validées, cautionnées, publiées par les autorités centrales en matière d'éducation, qui les répercutent pour que d'autres en bénéficient.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

1.2 angesichts der anhaltenden schweren wirtschaftskrise in europa verweist der ewsa auf die negativen dynamischen auswirkungen solcher phänomene auf das größenwachstum von unternehmen und auf die innovationsmöglichkeiten und qualifizierungschancen der humanressourcen.

Французский

1.2 face à la grave crise économique qui persiste en europe, le cese souligne l'incidence négative de ces phénomènes sur la dynamique du développement des entreprises et sur les possibilités d'innovation et d'amélioration du capital humain.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

durch die intel-rabatte wurden die wettbewerbs- und innovationsmöglichkeiten der konkurrierenden hersteller beeinträchtigt, wodurch die wahlmöglichkeiten der verbraucher eingeschränkt wurden.

Французский

les remises accordées par intel ont compromis la capacité des fabricants concurrents d'affronter la concurrence et d'innover, ce qui a contribué à réduire les possibilités de choix pour les consommateurs.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die innovationsmöglichkeiten der futtermittelindustrie werden durch die Änderungen begünstigt – futtermittel- und heimtierfutterindustrie insgesamt erwirtschaften einen umsatz von rund 50 milliarden € in der eu.

Французский

représente, au niveau de l'ue, un chiffre d'affaires de quelque 50 milliards de dollars.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

bei bestehenden kleineren und mit tleren unternehmen sollte am anfang einer bewertung des erreichten technologieniveaus bzw. der gegebenen innovationsmöglichkeiten ein technologieaudit stehen. dazu gehören z.b. folgende fragen:

Французский

les sources classi­ques de capital peuvent ne pas vouloir prendre les risques associés à l'innovation et des fonds spécialisés sont donc nécessaires l'entreprise utilise­t­elle un matériel de fabrication appro­prié?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

durch die umgestaltung der systeme in den partnerländern eröffnen sich für die lehrer und ausbilder nie gekannte innovationsmöglichkeiten. oft fehlt es jedoch an anreizen zu deren nutzung, zumal der soziale und berufliche status der lehrkräfte durch ständig sinkende gehälter und rückläufige bildungsausgaben in frage gestellt wird.

Французский

la mutation des systèmes en place dans les pays partenaires offre à ces enseignants et formateurs une occasion sans précédent de faire preuve d'esprit d'innovation - mais les incitations font défaut et le statut social lié la profession est menacé par la réduction des salaires et la compression des dépenses publiques dans ce secteur.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der ausschuß erkennt an, daß der vorgeschlagene text insofern flexibel ist, als er institutionell die eigenständige arbeitsweise gewährleistet, für innovationsmöglichkeiten raum läßt und die schaffung eines europäischen netzes von hochschulinstituten fördert, die im rahmen von partnerschaften oder von konsortien eng zusammenarbeiten.

Французский

le comité accueille favorablement le nou veau programme d'action ainsi que les pro positions présentées tant dans le cadre de ce programme que dans la résolution qui l'accompagne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

durch entsprechende tätigkeiten wird dazu beigetragen, die innovationsmöglichkeiten europas zu sondieren, und zwar im hinblick auf neue produkte und technologien, bessere dienstleistungen sowie neue geschäfts- und gesellschaftsmodelle, die der sich wandelnden demografischen struktur der gesellschaft rechnung tragen.

Французский

les activités contribueront à explorer les possibilités d'innovation dont l'europe dispose en termes de nouveaux produits et de nouvelles technologies, d'amélioration des services et d'élaboration de nouveaux modèles d'entreprise et sociaux, adaptés à l'évolution de la structure démographique de la société.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,610,831 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK