Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
(sao artikel 74)overheidsondernemingen
(article 74 asa)entreprises publiques
Последнее обновление: 2010-09-07
Частота использования: 1
Качество:
de speciale rechten van overheidsondernemingen tijdens de overgangsperiode omvatten niet de mogelijkheid tot instelling van kwantitatieve beperkingen of maatregelen van gelijke werking op de invoer in albanië van goederen van oorsprong uit de gemeenschap.
pendant la période de transition, les entreprises publiques qui bénéficient de droits spéciaux n'ont pas la possibilité d'appliquer des restrictions quantitatives ou des mesures d'effet équivalent aux importations de la communauté en albanie.
Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество:
uiterlijk aan het einde van het derde jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst past albanië op overheidsondernemingen en ondernemingen waaraan speciale of exclusieve rechten zijn toegekend, de beginselen van het verdrag tot oprichting van de europese gemeenschap toe, en dan met name artikel 86.
À la fin de la troisième année suivant la date d'entrée en vigueur du présent accord, l'albanie applique aux entreprises publiques et aux entreprises auxquelles des droits spéciaux ou exclusifs ont été accordés les principes énoncés dans le traité instituant la communauté européenne, en particulier son article 86.
Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество:
zoals echter bij de uitbreiding van de formele onderzoeksprocedure werd vastgesteld, was de regeling - wat haar milieuelementen betreft - bedoeld voor het wegnemen van milieurisico's in overheidsondernemingen.
toutefois, comme la commission l'a observé dans l'extension de la procédure d'examen, le régime a été prévu - en ce qui concerne ses éléments environnementaux - pour l'élimination des risques écologiques dans les entreprises publiques.
Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:
de partijen zien erop toe dat een overheidsinstantie die onafhankelijk kan optreden, de nodige bevoegdheden krijgt voor de volledige toepassing van lid 1, onder i) en ii), ten aanzien van particuliere en overheidsondernemingen en ondernemingen waaraan bijzondere rechten zijn verleend.
les parties veillent à ce qu'un organisme public fonctionnellement indépendant soit doté des pouvoirs nécessaires à l'application intégrale du paragraphe 1, points i) et ii), en ce qui concerne les entreprises privées et publiques et les entreprises auxquelles des droits spéciaux ont été accordés.
Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество: