Вы искали: unauffällig (Немецкий - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

unauffällig

Французский

normale

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der initiale rd-befund kann unauffällig sein.

Французский

si une épiphysiolyse est probable, pratiquer des radiographies de profil de chaque hanche.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der stabilisator ist sehr unauffällig und völlig unsichtbar.

Французский

très discret, il est parfaitement invisible.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alle arbeiter waren unauffällig vor dem rentenalter verstorben...

Французский

tous les ouvriers mourraient avant la retraite discrètement ...

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nach auswahl im hintergrund unauffÄllig ruhende graphische benutzerschnittstellentasten

Французский

boutons d'interface utilisateur graphique (gui) en veille places discretement a l'arriere plan par selection

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ansonsten lebt sie eher unauffällig in oder an sonnigen flachgewässern.

Французский

le nombre d’espèces de poissons est également considérable.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und er soll unauffällig sein und niemanden auf euch aufmerksam machen.

Французский

qu'il agisse avec tact; et qu'il ne donne l'éveil à personne sur vous.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der entwicklungsverlauf des kindes war auch ein jahr nach der geburt unauffällig.

Французский

un an plus tard, le développement de l'enfant restait normal.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und er ging unauffällig zu seinen angehörigen und brachte ein gemästetes kalb.

Французский

puis il alla discrètement à sa famille et apporta un veau gras.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der adapter fügt sich unauffällig in ihre home-entertainment-umgebung ein.

Французский

l'adaptateur se fond discrètement dans votre environnement multimédia.

Последнее обновление: 2017-03-19
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

kann unauffällig sein. volumen und auswirkungen des ergusses werden nicht erkannt.

Французский

peut être normal; volume/effet de l'épanchement non déterminé.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese hinweise sollten nicht unauffällig inmitten weniger wichtiger warnhinweise aufgeführt sein.

Французский

il importe que ces phrases ne soient pas noyées au milieu d'autres avertissements de moindre importance.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

jedenfalls ist das zentrum keine verlegenheitslösung geblieben, sondern hat unauffällig gute arbeit geleistet.

Французский

quoi qu'il en soit, le centre n'est pas demeuré une solution de fortune mais a accompli un travail remarquable, en toute discrétion.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

insbesondere bei risikopatienten kann die mrt von nutzen sein, wenn der rd-befund unauffällig ist.

Французский

l'irm est utile si la rs est normale, surtout chez tes patients à haut risque.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

amadeo sich unauffällig und ruhig zurückziehen, damit das volk albaniens seine probleme allein lösen kann.

Французский

je suis d'accord avec m. dimitrakopoulos lorsqu'il dé­clare que le véritable islam ne peut pas être associé au fanatisme et à l'intolérance, mais qu'il signifie culture, tolérance et respect des opinions d'autrui.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

pups sind software-einheiten, die oft unauffällig und ohne viel aufmerksamkeit zu erwecken beim anwender laufen.

Французский

les programmes potentiellement indésirables sont des logiciels qui, souvent, sont installés et exécutés sans que l'utilisateur en soit pleinement conscient.

Последнее обновление: 2013-03-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so klein und unauffällig, dass sie ihn ganz einfach in den usb-port einstecken und dann vergessen können.

Французский

ultra-compact et discret, vous pouvez le brancher dans un port usb et l'oublier.

Последнее обновление: 2017-03-19
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

bei kindern mit rezidivierender thorax infektion ist (abgesehen von einer bronchialwandverdickung) der röntgenbefund tendenziell unauffällig.

Французский

l'enfant atteint d'une infection pulmonaire récidivante présente généralement une rp normale (si l'on excepte un épaississement de la paroi bronchique).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich habe mich sehr lange zeit bemüht, möglichst unauffällig allen beteiligten ländern zu helfen, die daraus möglicherweise resultierenden konflikte zu vermeiden.

Французский

je m’ efforce depuis longtemps, avec la plus grande discrétion, d’ aider les pays concernés à éviter tout conflit qui pourrait en résulter.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die daten deuten nicht daraufhin, dass die dosis bei älteren menschen – soweit die nierenfunktion unauffällig ist – reduziert werden muss.

Французский

sujets âgés: il n’ y a pas lieu d’ ajuster la posologie chez le sujet âgé dont la fonction rénale est normale.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,988,844 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK