Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
silbenzeichen von kanadas ureinwohnern
unified canadian aboriginal syllabic
Последнее обновление: 2013-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die pocken waren den amerikanischen ureinwohnern unbekannt.
la variole était inconnue des amérindiens.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
zu diesen kategorisierungen kommt noch die erfassung der abstammung von den ureinwohnern dazu.
la plupart des pays étudiés ont repris les définitions et classifications internationales, notamment celles de l’oms.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich muß sagen, daß mir die argumente zu den ureinwohnern etwas absurd erscheinen.
il est, par conséquent, logique que la communauté adopte une position ferme en matière d'importation de fourrures provenant d'animaux capturés par ces pièges et provenant de pays où ces pièges sont encore utilisés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die notwendigkeit der einbindung und des dialogs mit den ureinwohnern und der beteiligung der zivilgesellschaft insgesamt;
la nécessité du dialogue avec les populations indigènes et de leur participation et la participation de la société civile en général;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
diese entschließung betrifft im grunde genommen nicht nur au stralien, sondem das weltweite problem der landrechte von ureinwohnern.
néanmoins, nous prenons bonne note de votre observation, laquelle sera transmise au bureau.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der bericht widmet sich auch den lebensumständen von ureinwohnern, bedroht durch eine immer weiter vordringende wirtschaftliche ausbeutung ihrer gebiete.
le sommet mondial de l'enfance qui s'est tenu en 1990 nous a montré de plus près l'existence d'une immense misère, avec 15 millions de décès d'enfants par an, 100 millions d'enfants esclaves et une pratique largement répandue de l'emprisonnement, de la torture et de l'assassinat d'enfants au cours de conflits civils.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mehr als 100 000 menschen sollen in kämpfen zwischen den hauptsächlich mit pfeil und bogen ausgerüsteten ureinwohnern und der modern bewaffneten indonesischen armee umgekommen sein.
on évalue à plus de 100 000 le nombre de personnes qui ont été tuées dans des combats entre la population primitive, essentiellement armée d'arcs et de lances, et l'armée indonésienne, équipée d'armes modernes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
herr präsident! diese entschließung betrifft im grunde genommen nicht nur australien, sondern das weltweite problem der landrechte von ureinwohnern.
monsieur le président, cette résolution ne concerne pas seulement l' australie, mais elle concerne le problème du droit à la terre des peuples indigènes dans le monde entier.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
würde leonard peltier gerechtigkeit widerfahren, so käme das einem bedeutenden akt der versöhnung für in der vergangenheit an den amerikanischen ureinwohnern begangenes unrecht gleich."
faire en sorte que la justice soit respectée dans le cas de leonard peltier constituerait un acte de réconciliation pour les injustices commises contre les peuples autochtones américains.»
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
humane jagdmethoden und fangeisen sind zum symbol geworden: für den konflikt zwischen dem wohlbefinden der tiere, ureinwohnern, märkten, dem handel und der umwelt.
les méthodes de chasse moralement acceptables et les directives en matière de pièges sont devenues des symboles qui cristallisent le conflit entre le bien-être des animaux, les populations autochtones, les marchés, le commerce et l' environnement.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
norwegen hat das polarbär-abkommen von 1973 unterzeichnet, das den polarbär in der arktis unter völligen schutz stellt, er darf lediglich von den ureinwohnern in begrenztem umfang gejagt werden.
la pêche au hareng dans les pêcheries au large des côtes ouest de la norvège a connu son point culminant au début des années 60, pour s'effondrer ensuite.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der kommission ist die tatsache bekannt, daß sich eine große anzahl von ureinwohnern in polizeigewahrsam befindet und daß die quote für freiheitsentzug bei diesem bevölkerungsanteil wesentlich höher liegt als bei den übrigen einwohnern australiense).
les importations communautaires de produits couverts par l'amf en provenance de l'ensemble des pays tiers ont augmenté en volume de 23,1% en 1987; pour les importations en provenance des pays couverts par la politique sur la commerce des textiles l'augmentation a été de 28,6% et pour les importations en provenance des pays avec lesquels la communauté a signé un accord bilatéral de type amf elle a été de 29,2%.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
im gesetz über die gerechtigkeit bei der anstellung lautet die übernommene definition präzise „die personen außer den ureinwohnern, die nicht zur weißen rasse gehören und keine weiße haut haben“.
l’arbitrage est laissé aux répondants, mais rien ne garantit la stabilité de la déclaration.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der index der vertretung (die verfügbarkeitsrate im verhältnis zum gewicht der gruppe in der belegschaft) hat sich bei den frauen auf 95,5, bei den ureinwohnern auf 80,7, bei den sichtbaren minderheiten auf 77,5 und bei den behinderten personen auf 46,9 belaufen.
autrefois destinées à affermir le système ségrégationniste du « separate but equal », elles servent aujourd’hui à réparer les préjudices antérieurs et à promouvoir l’égalité sans discrimination.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: