Вы искали: vorratsbehältnis (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

vorratsbehältnis

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

vorratsbehältnis für teststreifen

Французский

récipient de stockage pour bandes de test

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vorratsbehältnis für analytische hilfsmittel

Французский

dispositif de stockage d'éléments d'analyse

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

verfahren und vorrichtung zum entnehmen analytischer verbrauchsmittel aus einem vorratsbehältnis

Французский

dispositif et méthode pour retirer des éléments d'analyse à usage unique d'un récipient de stockage

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

behältnis und vorratsbehältnis für desinfektionsmittel, seifencreme, handcreme, hautpflegemittel und dergleichen

Французский

conteneur et conteneur pour produits désinfectants, crème savon, crème de main, produits pour soigner la peau, ou similaires

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vorratsbehÄltnis mit einer dosiereinrichtung zur dosierten abgabe eines injizierbaren produkts an ein injektionsgerÄt

Французский

reservoir muni d'un dispositif de dosage permettant de transferer un produit injectable en quantites dosees dans un appareil d'injection

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

system gemäß anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das vorratsbehältnis feuchtigkeitsundurchlässig und dicht abschließbar ist.

Французский

système selon la revendication 1, caractérisé en ce que le récipient de réserve est imperméable à l'humidité et peut être fermé de manière étanche.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

system gemäß anspruch 1, bei dem der transport eines testelementes aus dem vorratsbehältnis mittels der folie erfolgt.

Французский

système selon la revendication 1, dans lequel le transport d'un élément de test hors du récipient de réserve s'effectue au moyen de la feuille.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

statische mischvorrichtung, austragvorrichtung und vorratsbehÄltnis mit einer solchen mischvorrichtung, verwendung einer solchen mischvorrichtung sowie verfahren zum austragen

Французский

dispositif melangeur statique, dispositif d'extraction et reservoir de stockage equipe d'un dispositif melangeur de ce type, utilisation dudit dispositif melangeur et procede d'extraction

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

system gemäß einem der ansprüche 1 bis 11, dadurch gekennzeichnet, daß das vorratsbehältnis als transportvorrichtung für testelemente einen federmechanismus enthält.

Французский

système selon l'une quelconque des revendications 1 à 11, caractérisé en ce que le récipient de réserve contient un mécanisme à ressort à titre de dispositif de transport pour des éléments d'essai.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

system gemäß einem der ansprüche 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß das vorratsbehältnis einen abstandshalter zwischen führungselement und dem als ersten zu entnehmenden testelement enthält.

Французский

système selon l'une quelconque des revendications 1 ou 2, caractérisé en ce que le récipient de réserve contient un écarteur entre l'élément de guidage et l'élément d'essais qui doit être prélevé en premier lieu.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vorratsbehältnis gemäß anspruch 10, beinhaltend eine kante oder rolle (18) über die die folie gezogen werden kann, um ein testelement von der folie abzulösen.

Французский

récipient de réserve selon la revendication 10, contenant une arête ou rouleau (18) sur lequel la feuille peut être tirée pour libérer un élément de test de la feuille.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vorrichtung nach anspruch 14, dadurch gekennzeichnet, daß das vorratsbehältnis und die dosier- und appliziereinrichtung räumlich voneinander getrennt und durch rohr- oder schlauchleitungen miteinander verbunden sind.

Французский

dispositif selon la revendication 14, caractérisé en ce que le réservoir et le dispositif de dosage et d'application sont spatialement séparés l'un de l'autre et sont reliés l'un à l'autre par des tuyauteries ou des conduites souples.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aus einem vorratsbehältnis (1) lässt sich mittels einem speziellen hahnen (3) flüssigkeit in ein gebrauchsbehältnis (2) abfüllen.

Французский

selon l'invention, un liquide prélevé dans un réservoir (1) est versé à l'aide d'un robinet (3) spécial dans un récipient de service (2).

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

abgabevorrichtung für fluide aus einem abgedichtetem vorratsbehältnis, mit einem auf das vorratsbehältnis aufsetzbaren gehäusekörper (2), der einen in das vorratsbehältnis einsetzbaren druckzylinder (5) aufnimmt, in dem eine druckkammer (6) ausgebildet ist, die am oberen ende von einem in dem druckzylinder geführten kolben (7) und am unteren ende von einem gegenüber dem vorratsbehältnis wirkenden ventil (8) begrenzt ist, das bei Überdruck in der druckkammer schließt und bei unterdruck öffnet, wobei der kolben einen mit der druckkammer verbundenen pumpkanal (14) und der druckzylinder oberhalb des druckraums mindestens eine Öffnung (12) zum absaugen von in dem vorratsbehältnis befindlicher restluft aufweist, dadurch gekennzeichnet, daß zwischen der außenwand des kolbens (7) und der innenwand des druckzylinders (5) oberhalb der mindestens einen Öffnung (12) ein durchgang (10) für die abzusaugende restluft ausgebildet ist, und das mittel (20) zum verschließen des durchgangs vorgesehen sind, die derart beschaffen sind, das restluft aus dem vorratsbehältnis bei anlegen eines unterdrucks durch den durchgang absaugbar ist.

Французский

dispositif de distribution de fluides à partir d'un réservoir étanchéifié, avec un corps de bâti (2) pouvant être posé sur le réservoir qui accueille un vérin pneumatique (5) pouvant être inséré dans le réservoir, dans lequel est réalisé un compartiment de pression (6) qui est limité à l'extrémité supérieure par un piston (7) guidé dans le vérin pneumatique et à l'extrémité inférieure par une soupape (8) qui agit par rapport au réservoir, qui se ferme en cas de surpression dans le compartiment de surpression et s'ouvre en cas de dépression, le piston comportant un canal de pompage (14) relié au compartiment de pression et le vérin pneumatique au-dessus de l'espace de pression au moins un orifice (12) pour l'aspiration d'air résiduel se trouvant dans le réservoir, caractérisé en ce que entre la paroi extérieure du piston (7) et la paroi intérieure du vérin pneumatique (5) au-dessus du au moins un orifice (12), un passage (10) pour l'air résiduel à aspirer est réalisé, et en ce que des moyens (20) de fermeture du passage sont prévus, qui sont tels que de l'air résiduel peut être aspiré du réservoir par le passage en créant une dépression.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,508,206 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK