Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die währungspositionen ändern sich am abschlusstag.
les positions en devises sont influencées à la date d’opération.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 3
Качество:
neubewertungsdifferenz verpflichtend zwischen den durchschnitt lichen anschaffungskosten und dem marktwert, fremd währungspositionen umge rechnet zum marktpreis
Écart de réévaluation entre le coût moyen et la valeur du marché, devises converties au cours du marché obligatoire
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
( 3) rückkaufsvereinbarungen mit wertpapieren in fremdwährung wirken sich nicht auf die durchschnittlichen kosten der währungspositionen aus.
3. les accords de pension portant sur des titres libellés en devises sont sans effet sur le coût moyen de la position en devises.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
neubewertungszwischenkonten : neubewertungsdifferenz zwischen den durchschnitt lichen anschaffungskosten und dem marktwert , fremd währungspositionen umge rechnet zum aktuellen währungskurs
valeur nominale ou coût comptes d' attente de rééva luation Écart de réévaluation entre le coût moyen et la valeur du marché , devises converties au cours du marché investissements liés aux dépôts en or de clientèle : obligatoire
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
im rahmen ihrer normalen tätigkeit kann die fazilität swapverträge (zur absicherung spezifischer finanzierungen) oder devisenterminkontrakte (zur absicherung ihrer währungspositionen) abschließen.
la fraction des contributions des États membres affectée au versement de bonifications d’intérêts n’est pas enregistrée dans les contributions des donateurs de la fi mais classée parmi les dettes envers les tiers.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
im allgemeinen werden keine sicherungsaktivitäten durchgeführt, weil die anleihetransaktionen durch gegensicherungstransaktionen (back-to-back) finanziert werden und keine offenen währungspositionen bestehen.
en règle générale, aucune opération de couverture n'est effectuée étant donné que les activités de prêts sont financées par le biais d'opérations réciproques et qu'il n'existe aucune position ouverte en devises.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
rechnungsabgrenzungsposten zu fremdwährungsbeständen werden zum wechselkurs am buchungstag umgerechnet und wirken sich auf die währungsposition aus.
les intérêts courus libellés en devises sont convertis au taux de change de la date de comptabilisation et ont une incidence sur la position en devises.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 5
Качество: