Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
der wirtschaftszyklus erfordert mehr als eine alljährliche missbilligung.
le cycle économique exige plus qu' une désapprobation annuelle.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
wir brauchen mehr stabilität und mehr flexibilität je nach dem verlauf des wirtschaftszyklus.
nous avons besoin de plus de stabilité et de plus de flexibilité suivant le moment du cycle économique.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
das ausmaß der gearbeiteten Überstunden nimmt im verlauf des wirtschaftszyklus zu und ab.
le nombre d'heures supplémentaires ouvrées tend à augmenter ou à diminuer en fonction du cycle économique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die veröffentlichung ermöglicht dem leser, die entwicklung des wirtschaftszyklus genau zu verfolgen.
cette publication permet à ses lecteurs de suivre de près les développements de l'industrie européenne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dadurch könnten die automatischen stabilisatoren im rahmen des gesamten wirtschaftszyklus anwendung finden.
cela devrait permettre aux stabilisateurs automatiques d' opérer tout au long du cycle économique.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
der wirtschaftszyklus bleibt auch weiterhin bestehen und inflation bedeutet noch immer ein risiko für jede wirtschaft.
le cycle économique existe encore et l'inflation reste un risque pour chaque économie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er ergibt sich aus der differenz zwischen dem jeweiligen prozentsatz der positiven und negativen antworten, und veranschaulicht den wirtschaftszyklus.
l’indicateur est le solde des opinions positives et négatives.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
anhang 1 enthält diese informationen in tabellarischer form und stellt die drei konzertierten aktionen den drei phasen im wirtschaftszyklus eines unternehmens gegenüber.
l’annexe 1 présente dans un tableau les trois actions concertées par rapport aux trois phases du cycle de vie.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
in den vereinigten staaten zeigte sich ein ähnlicher wirtschaftszyklus wie in europa mit deutlichen zuwächsen, die sich in den letzten monaten abschwächten.
le cycle économique des États-unis était semblable à celui de l'europe, montrant une hausse importante qui cependant a chuté ces derniers mois.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die entwicklung der nachfrage in diesen sektoren wird also maßgeblich dadurch beeinflusst, in welcher phase sich der wirtschaftszyklus zum zeitpunkt der anwendung der regelung befindet.
en effet le cycle économique présent lors de l’application de la mesure de baisse du taux de tva contribue fortement à l’évolution de la demande pour ces secteurs.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
auf längere sicht- wenn die schwankungen des wirtschaftszyklus außer acht gelassen werden - ist diese frage zweifellos mit ja zu beantworten.
À long terme - pardelà les fluctuations du cycle économique - la réponse est indubitablement oui.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dieser ansatz wird jedoch zunehmend kritisiert, weil diese außerhalb des normalen wirtschaftszyklus angesiedelte ar beit sogar mit diesem in wettbewerb treten und dort den ab bau von nicht subventionierten stellen beschleunigen kann.
elles sont destinées à promouvoir le travail des chômeurs de longue durée. tous les chômeurs complets de plus de trois ans y sont automatiquement inscrits.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
damals war der euro-pessimismus modern. daraus könnte man schließen, daß wir uns momentan eigentlich nur wieder in einer weiteren phase des wirtschaftszyklus befinden.
la majorité des européens ont mis leur confiance dans l'union économique et monétaire pour assurer davantage de travail et de mieuxêtre, surtout pour les jeunes qui feront l'europe de demain.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der swp schreibt die gleichen grenzen für das haushaltsdefizit und die staatsverschuldung vor wie die maastricht- kriterien und fördert die für das wirtschaftswachstum erforderliche stabilität, indem er die ausschläge des wirtschaftszyklus mildert.
le mur coupe la capitale historique de l’allemagne en deux, séparant des familles etdes communautés, et l’europe, pour les vingt-huitannées à venir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bezüglich der kreditdaten gelten die gleichen bemerkungen wie für die monetären aggregate: bei der retropolation müssen reihen vorhanden sein, die so lang sind, dass der grad der konformität mit dem wirtschaftszyklus für die analyse ausreicht.
le but à atteindre, comptetenu des modifications des formes de travail, est la fourniture d'un indice des heures travaillées, le plus significatif pour la mesure de l'activité et de la productivité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
da das wachstum in der gemeinschaft zum ersten mal seit den 70er jahren abnimmt, schlägt die kommission eine radikale deflationierung der wirtschaften in den mitgliedstaaten vor, um mit der konvergenz dann einzusetzen, wenn der wirtschaftszyklus im abschwung ist?
une répartition plus équitable du travail, négociée avec les forces sociales, un emploi réfléchi et cohérent des ressources, une gestion prudente de certains coûts et de certains prix, un accord sur le gatt qui n'impose pas de libéralisations abusives ou de concurrences impossibles, sont des conditions nécessaires pour sauvegarder les fondements inaliénables de l'etat social et pour garantir un nombre plus élevé d'emplois.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gen, daß die entwicklung der wirtschaft meßbar ist und der verwaltung im bereich der währungs und haushaltspolitik eine anzahl von indikatoren zur verfügung stellen, anhand derer der wirtschaftszyklus in der industrie ebenso verfolgt werden kann wie in so speziellen branchen wie dem dienstleistungssektor und dem handel."
il faudra montrer que l'on peut mesurer l'évolution de l'économie et fournir à la gestion de la politique monétaire et budgétaire un certain nombre d'indicateurs qui permettent de suivre le cycle des affaires aussi bien dans l'industrie que dans ces branches particulières que sont les services et le commerce.»
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
das organ für die haushaltspolitik würde den stabilitäts- und wachstumspakt auf dem gebiet der antizyklischen politik umsetzen, und seine einzige aufgabe bestünde darin, auf grundlage der einzelnen phasen des wirtschaftszyklus jedes jahr für jeden mitgliedstaat die maximale höhe des defizits bzw. die minimale höhe des Überschusses bei den öffentlichen finanzen verbindlich festsetzen, und zwar im einklang mit seinen mittelfristigen zielen für die haushaltslage.
l'organe budgétaire serait chargé de la mise en œuvre du pacte de stabilité et de croissance dans le domaine de la politique anticyclique et son unique objectif consisterait à déterminer pour chaque État membre, en fonction des différentes phases du cycle économique, le niveau maximal de déficit pour l'année, ou le niveau minimal d'excédent des finances publiques, conformément aux objectifs à moyen terme en matière de position budgétaire.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: