Вы искали: zunutze (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

zunutze

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

sozialforscher zunutze machen.

Французский

le langage employé lui-même est réciproquement plus compréhensible.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die lebensmittelindustrie macht sich dies zunutze.

Французский

l’ industrie alimentaire en profite.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

das macht sich das land geschickt zunutze.

Французский

ce pays utilise intelligemment cette particularité.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

produkt oder den dienst zunutze zu machen.

Французский

elles portent sur cède la place à des technologies davantage la façon de connecter au mieux le téléphone basées sur les logiciels et par conséquent sou­

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im ment-methoden effekiv zunutze zu machen.

Французский

pour ce faire, il est nécessaire

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

machen sie sich eine reihe von lösungen zunutze:

Французский

tirez parti d'un large choix de solutions :

Последнее обновление: 2017-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die vorgeschlagene methode macht sich die kernmagnetresonanztechnik zunutze.

Французский

repÉrer les vins frelatÉs un project du programme bcr (bureau communautaire de référence) a développé des matériaux de référence qui ont permis de mettre au point une technique fiable pour repérer les vins dont le taux d'alcool a été artificiellement augmenté par addition de sucre (chaptalisation).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

lung nur langsam zunutze machen (multi­medien usw.).

Французский

leur développement combiné à une ouverture de leurs marchés comporte de nouvelles opportunités pour l'industrie européenne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

machen sie sich ihre vorhandene netzwerk-infrastruktur zunutze.

Французский

exploitation de l'infrastructure réseau existante

Последнее обновление: 2017-01-16
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

machen sie sich die umfassende und fein abgestufte kategorieabdeckung zunutze.

Французский

profitez d'une couverture complète et granulaire des catégories de contenu.

Последнее обновление: 2017-01-16
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

macht euch das enorme potenzial der 500 mio. europäer zunutze.

Французский

faites valoir le formidable potentiel que représentent ensemble les 500 millions d'européens.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese industrie wird sich die fähigkeiten von ausbildern zunutze machen.

Французский

les enseignants, les professeurs, les for mateurs participent aux réponses aux besoins exprimés par ces forces vives.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

jedes haus besitzt steckdosen, und homeplug macht sie sich zunutze.

Французский

chaque maison possède des prises électriques et la technologie homeplug s'en sert.

Последнее обновление: 2017-03-19
Частота использования: 12
Качество:

Немецкий

das gemeinschaftsprogramm macht sich natürlich weitgehend die erfahrungen der mitgliedstaaten zunutze.

Французский

le programme de la communauté s'inspire fortement, bien entendu, de l'expérience des etats membres.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dabei machte man sich die aus den früheren experimenten gezogenen lehren zunutze.

Французский

la prévention de ce rejet du flux exigeait une grande quantité d'air de dilution, correspondant à un rapport d'aspiration de 4 à 1 environ.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

deshalb ist eswichtig, dass kmu fähig sind, sichdiese entwicklungen zunutze zumachen.

Французский

les pme doivent entirer avantage.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es wurden vielversprechende anwendungsbereiche aufgezeigt, die wir uns unbedingt zunutze machen müssen.

Французский

il a mis en évidence des domaines prometteurs dont il nous reste à tirer le bénéfice.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

• kleinunternehmen können sich den wachsenden markt für umwelterzeugnisse und ­dienstlei­stungen zunutze machen.

Французский

• les petites entreprises peuvent tirer profit du marché des produits et services environnementaux, en pleine croissance.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(4) bürger und unternehmen sollten sich den binnenmarkt voll zunutze machen können.

Французский

(4) les citoyens et les entreprises devraient aussi tirer pleinement profit du marché intérieur.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dokumente, präsentation von0scientists in the newsroom forschungsprojekten usw.) sehrhttp://cientistas.publico.pt/zunutze kämen.

Французский

plus de la moitié disent avoir utilisé les connaissances acquises lorsde ce stage dans la communication de leur recherche ou de celle deleur laboratoire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,822,223 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK