Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
du menschenkind, mach eine wehklage über tyrus
"a ti sine èovjeèji, udari u tualjku nad tirom
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
darum sollst du, menschenkind, wider sie weissagen.
zato prorokuj protiv njih, prorokuj, sine èovjeèji!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
du menschenkind, es waren zwei weiber, einer mutter töchter.
"sine èovjeèji, bile dvije ene, kæeri jedne matere.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
du menschenkind offenbare der stadt jerusalem ihre greuel und sprich:
sine èovjeèji! pokai jeruzalemu sve gadosti njegove!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
du menschenkind, lege doch dem hause israel ein rätsel vor und ein gleichnis
"sine èovjeèji, smisli zagonetku i iznesi prispodobu domu izraelovu! reci:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
du menschenkind, richte dein angesicht wider das gebirge seir und weissage dawider,
"sine èovjeèji, okreni lice k seirskoj gori i prorokuj protiv nje!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
du menschenkind, kehre dein angesicht wider die berge israels und weissage wider sie
"sine èovjeèji, okreni lice prema gorama izraelovim i prorokuj protiv njih.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
daß er entscheiden möge zwischen dem mann und gott, zwischen dem menschenkind und seinem freunde.
o, da me obrani u parbi mojoj s bogom ko to smrtnik brani svojega blinjega.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
du menschenkind, du sollst dein brot essen mit beben und dein wasser trinken mit zittern und sorgen.
"sine èovjeèji, jedi kruha zabrinuto i pij vode sa zebnjom i sa strepnjom!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
du menschenkind, richte dein angesicht wider jerusalem und predige wider die heiligtümer und weissage wider das land israel
"sine èovjeèji, okreni lice k jugu i prospi besjedu prema jugu te prorokuj protiv ume u kraju negepskom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
einem menschen, wie du bist, mag wohl etwas tun deine bosheit, und einem menschenkind deine gerechtigkeit.
opakost tvoja tebi sliène pogaða i pravda tvoja èovjeku koristi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
menschenkind, hat das haus israel, das ungehorsame haus, nicht zu dir gesagt: was machst du?
"sine èovjeèji, zapita li te dom izraelov, dom odmetnièki: 'to to radi?'
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aber willst du sie strafen, du menschenkind, so magst du sie also strafen: zeige ihnen an die greuel ihrer väter
hoæe li im suditi, hoæe li suditi, sine èovjeèji? pokai im gadosti otaca njihovih.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
du menschenkind, so spricht der herr herr vom lande israel: das ende kommt, das ende über alle vier Örter des landes.
"ti, sine èovjeèji, reci: ovako govori jahve gospod zemlji izraelovoj: 'primièe se kraj: blii se konac zemlji na sve èetiri strane svijeta!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
du menschenkind, beweine das volk in Ägypten und stoße es mit den töchtern der starken heiden hinab unter die erde zu denen, die in die grube gefahren sind.
"sine èovjeèji, narièi za egipatskim mnotvom, gurni ga, njega i kæeri naroda slavnih, u podzemni kraj, k onima to siðoe u jamu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
du menschenkind, siehe, ich will dir deiner augen lust nehmen durch eine plage, aber du sollst nicht klagen noch weinen noch eine träne lassen.
"sine èovjeèji, evo, nenadanom smræu oduzet æu ti radost oèinju! ne tuguj, ne plaèi i ne roni suza!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
du menschenkind, da das haus israel in seinem lande wohnte und es verunreinigte mit seinem wesen und tun, daß ihr wesen vor mir war wie die unreinigkeit eines weibes in ihrer krankheit,
"sine èovjeèji, kad dom izraelov jo ivljae u svojoj zemlji, oskvrnu je svojim nedjelima i svojim putovima. putovi njihovi bijahu preda mnom kao neèistoæa ene neèiste.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
du menschenkind, das haus israel ist mir zu schlacken geworden und sind alle erz, zinn, eisen und blei im ofen; ja, zu silberschlacken sind sie geworden.
"sine èovjeèji, dom izraelov troska mi postade: bakar, srebro, kositar, eljezo i olovo u peæi - svi su oni troska!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aber du, menschenkind, höre du, was ich dir sage, und sei nicht ungehorsam, wie das ungehorsame haus ist. tue deinen mund auf und iß, was ich dir geben werde.
a ti, sine èovjeèji, posluaj to æu ti sada reæi: ne budi odmetnik kao to su oni rod odmetnièki! otvori usta i progutaj to æu ti sada dati!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
du menschenkind, mache eine wehklage über den könig zu tyrus und sprich von ihm: so spricht der herr herr: du bist ein reinliches siegel, voller weisheit und aus der maßen schön.
"sine èovjeèji, zakukaj tualjku nad tirskim kraljem. reci mu: 'ovako govori jahve gospod: gle, ti bjee uzor savrenstva, pun mudrosti i èudesno lijep!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование