Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
schlange und roboter sind beisitzer.
porada, všichni!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
nur 2 beisitzer, den schreiber und vikar.
budou tam jen dva přísedící a inkvizitor.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
der beisitzer mag nicht interessiert sein, aber ich bin es !
lidové porotce nemusí případ zajímat, ale mě ano!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
die beisitzer haben nicht den status von mitgliedern des ausschusses.
hodnotitelé nemají status člena komise.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
regierungskommissar (1985-1987 und 1992-1999); beisitzer (1999-2000);
hostující profesor na právnické fakultě v le mans;
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
2. der ausschuss kann zur durchführung seiner aufgaben die unterstützung eines oder mehrerer beisitzer beantragen.
2. pro plnění svých úkolů může komise požádat o pomoc jednoho nebo více hodnotitelů.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
aber bitte fragen sie direkt, bevor selbst ihre freunde, die beisitzer, die geduld verlieren.
mluvte k věci, než vaši přátelé porotci ztratí trpělivost.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
vorsitzender 32 ländervertreter zwei vom europäischen parlament benannte mitglieder zwei mitglieder als vertreter der europäischen kommission beisitzer: vorsitzender des wissenschaftlichen beirats
předseda zástupci 32 zemí dva členové jmenovaní evropským parlamentem dva členové zastupující evropskou komisi pozorovatel: předseda vědeckého výboru
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich benötige beisitzer in diesem tribunal, die mit mir die urteilslast tragen. ich rufe 2 richter auf, die mir mit ihrem rat zur seite stehen sollen.
aby tento tribunál mohl zasednout a mohl společně nést tíhu rozsudku, budu potřebovat rady dvou soudců z vašich řad.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
die mitglieder des ausschusses, die beisitzer sowie die mitglieder des verwaltungsrates und die beteiligten epa-bediensteten behandeln angaben zu den bewerbern und den ergebnissen des auswahlverfahrens höchst vertraulich.
Členové komise, hodnotitelé, jakož i členové správní rady a dotčení úředníci epa zachovávají nejpřísnější důvěrnost, pokud jde o uchazeče a výsledky výběrového řízení.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 7
Качество:
2. der ausschuss kann zur durchführung seiner aufgaben die unterstützung eines oder mehrerer beisitzer beantragen. diese anträge sind an den vorsitzenden des verwaltungsrates zu richten, der darüber befindet. die beisitzer haben nicht den status von mitgliedern des ausschusses.
2. pro plnění svých úkolů může komise požádat o pomoc jednoho nebo více hodnotitelů. tato žádost se adresuje předsedovi správní rady, který v této věci rozhodne. hodnotitelé nemají status člena komise.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
diese sachverständigen werden von den gewerkschaften (trade unions) und arbeitgeberverbänden (employer’s organisations) als beisitzer zur unterstützung und bera-tung des beamten der beschwerdestelle (appeals officer) benannt.
přísedící jsou jmenováni odborovou organizací (trade unions) a zaměstnavatelskou organizací (employers’ organisations), aby asistovali a radili odvolacímu úředníkovi (appeals ocer).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: