Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eine herrliche, aber auch schwere aufgabe.
en underbar , men också svår uppgift.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
diese zeigen eine herrliche natur mit wasser, tieren und schnee.
man kan se bilder av natur med vatten , djur och snö. det är rent och ser friskt ut.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
an den ufern keines anderen flusses liegen so viele herrliche hauptstädte.
ingen annan flod rinner genom så många fantastiska huvudstäder, och det finns en rad oerhört spännande turistmål i regionen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
daß den menschenkindern deine gewalt kund werde und die herrliche pracht deines königreichs.
så skola de kungöra för människors barn dina väldiga gärningar och ditt rikes ära och härlighet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dies ist eine ermahnung; den rechtschaffenen wird gewiß eine herrliche stätte der rückkehr zuteil sein
[om allt] detta har [vi] nämnt för att hedra deras minne. och för de gudfruktiga har vi [berett] en lycklig återkomst:
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und sicher hatte er nahen zutritt zu uns und eine herrliche einkehr (bei uns)
och vi har berett honom en hedersam plats i vår närhet och en lycklig återkomst.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
in der tat, wir alle haben herrliche erinnerungen an clowns, akrobaten, jongleure sowie dompteure.
vi har ju alla härliga minnen av clowner , akrobater, jonglörer och djurtämjare.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
leider haben wir hier einen, wie wir alle sehen, fensterlosen raum und können dieses herrliche bild nicht aufnehmen.
tyvärr har vi här, som alla ser, ett rum utan fönster , och kan inte ta in denna härliga bild.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
darum vergaben wir ihm dies; und wahrlich, er hatte nahen zutritt zu uns und eine herrliche einkehr (bei uns)
och vi förlät honom detta [fel] och vi har berett honom en hedersam plats i vår närhet och en lycklig återkomst.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"friede sei mit euch, da ihr geduldig waret; seht, wie herrlich der lohn der wohnstatt ist!"
[detta är lönen] för ert tålamod och er uthållighet!" vilken lycka i dessa eviga boningar!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование