Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lieferdatum.
leveransdatum.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
- das lieferdatum,
- leveransdag,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
name und anschrift der lieferer der futtermittelausgangserzeugnisse und lieferdatum;
namn på och adresser till foderleverantörerna samt leveransdatum.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
das etikett ermöglicht es insbesondere, das lieferdatum an den verpackungsbetrieb festzustellen.
datumet för leveransen till förpackningsanläggningen finns angiven på etiketten.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
g) lieferdatum des erzeugnisses an das lager unter zollkontrolle in russland.
g) datum för leverans till det tullkontrollerade lagret i ryssland.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
h) das lieferdatum des erzeugnisses an das lager unter zollkontrolle in russland."
h) datum för leverans till det tullkontrollerade lagret i ryssland.%quot%
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
eventuelle differenzen zwischen rechnungsdatum, lieferdatum und datum des eigentumsübergang werden im zuge des rechnungsabschlusses bereinigt.
vid slutet av räkenskapsåret skall eventuella differenser mellan fakturering, leverans och överföring av äganderätten regleras.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jede lieferung muß von der zuständigen kontrollstelle genehmigt worden sein, die vorher zu benachrichtigen ist, damit sie das lieferdatum feststellen kann.
alla leveranser skall ha godkänts av det behöriga kontrollorganet som på förhand skall ha fått sådan information att det kan identifiera leveransdatumet.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die buchführung über das lieferdatum, sämtliche angaben auf den behältnissen und die wöchentlichen lagerbestände sind in der packstelle und dem unternehmen der nahrungsmittelindustrie mindestens sechs monate lang aufzubewahren."
förpackningsanläggningarna och livsmedelsindustriföretagen skall varje vecka föra löpande register över leveransdatum, de uppgifter som anges på behållarna och lagerhållningen, och uppgifterna skall sparas i minst sex månader."
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
der erstverarbeiter informiert seinerseits innerhalb von 40 arbeitstagen nach erhalt des ausgangserzeugnisses die für ihn zuständige behörde über namen und anschrift des aufkäufers, der das ausgangserzeugnis geliefert hat, über menge und art des erhaltenen ausgangserzeugnisses sowie über das lieferdatum.
den förste förädlaren skall i sin tur inom 40 arbetsdagar efter mottagandet av råvaran meddela sin behöriga myndighet namn och adress på den uppköpare som har levererat råvaran, vilken kvantitet och typ av råvara som mottagits samt datum för leveransen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bei der anlieferung von milch an die staffordshire cheese company erstellt der bord-computer des milchfahrzeugs einen lieferschein, auf dem die milchmenge, die fahrstreckennummer des fahrzeugs, die milchtemperatur und das lieferdatum verzeichnet sind.
när mjölkbilen levererar mjölken till staffordshire cheese company noteras mjölkvolym, mjölkbilens turnummer, mjölktemperatur och datum på leveranssedeln i mjölkbilens dator.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"(6) die in absatz 2 genannten packstellen führen getrennte bücher über die tägliche güte-und gewichtsklassensortierung sowie über den verkauf der gemäß absatz 1 gekennzeichneten eier und kleinpackungen, unter angabe von namen und anschrift des käufers, zahl der packungen, anzahl und/oder gewicht der verkauften eier nach gewichtsklassen und lieferdatum sowie dem wochenbestand an sortierten eiern. anstelle dieser verkaufsbücher können die packstellen jedoch die rechnungen oder lieferscheine für diese eier erfassen, auf denen sie die angaben nach absatz 1 vermerken."
%quot%de förpackningsanläggningar som avses i punkt 2 skall föra separata register över den dagliga kvalitets-och viktklassificeringen samt försäljningen av ägg och små förpackningar som är märkta i enlighet med punkt 1, inbegripet köparens namn och adress, antalet förpackningar, antalet sålda ägg och/eller vikten på de ägg som sålts per viktklass och leveransdag, liksom veckoregister över lager med klassificerade ägg. i stället för att föra försäljningsregister kan de emellertid arkivera fakturor eller följesedlar på vilka finns angivet de uppgifter som avses i punkt 1.%quot%
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование