Вы искали: mühlstein (Немецкий - Шведский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Шведский

Информация

Немецкий

mühlstein

Шведский

kvarnsten

Последнее обновление: 2012-04-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

aber ein weib warf einen mühlstein abimelech auf den kopf und zerbrach ihm den schädel.

Шведский

men en kvinna kastade en kvarnsten ned på abimeleks huvud och bräckte så hans huvudskål.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

41:16 sein herz ist so hart wie ein stein und so fest wie ein unterer mühlstein.

Шведский

ja, på jorden finnes intet som är honom likt, otillgänglig för fruktan skapades han.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

man darf nicht erwarten, dass sie im globalen wettbewerb bestehen, wenn man ihnen ein derartigen mühlstein um den hals bindet.

Шведский

vi kan inte förvänta oss att företag skall vara globalt konkurrenskraftiga om vi hänger en sådan kvarnsten runt halsen på dem.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

du sollst nicht zum pfande nehmen den unteren und den oberen mühlstein; denn damit hättest du das leben zum pfand genommen.

Шведский

man skall icke taga handkvarnen eller ens kvarnens översten i pant, ty den så gör tager livet i pant.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

und wer der kleinen einen ärgert, die an mich glauben, dem wäre es besser, daß ihm ein mühlstein an seinen hals gehängt und er ins meer geworfen würde.

Шведский

och den som förför en av dessa små som tro, för honom vore det bättre, om en kvarnsten hängdes om hans hals och han kastades i havet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

und ein starker engel hob einen großen stein auf wie einen mühlstein, warf ihn ins meer und sprach: also wird mit einem sturm verworfen die große stadt babylon und nicht mehr gefunden werden.

Шведский

och en väldig ängel tog upp en sten, lik en stor kvarnsten, och kastade den i havet och sade: »så skall babylon, den stora staden, med fart störtas ned och aldrig mer bliva funnen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

wer schlug abimelech, den sohn jerubbeseths? warf nicht ein weib einen mühlstein auf ihn von der mauer, daß er starb zu thebez? warum habt ihr euch so nahe zur mauer gemacht? so sollst du sagen: dein knecht uria, der hethiter, ist auch tot.

Шведский

vem var det som slog ihjäl abimelek, jerubbesets son? var det icke en kvinna som kastade en kvarnsten ned på honom från muren, så att han dödades, där i tebes? varför gingen i då så nära intill muren?' men då skall du säga: 'din tjänare uria, hetiten, är ock död.'»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,660,550 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK