Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
anlagevermögen und abschreibung (einschließlich veräußerungsgewinnen)
anläggningstillgångar och avskrivningar (inklusive realisationsvinster)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dies ist bei einkommensarten wie etwa veräußerungsgewinnen selten der fall.
så är sällan fallet för inkomster i form av kapitalvinster.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
in italien geltende regeln für die besteuerung von veräußerungsgewinnen
beskattning av kapitalvinster i italien
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
auch variieren die vorschriften über die besteuerung von veräußerungsgewinnen stark.
dessutom har reglerna rörande kapitalvinster betydande variationer.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
mangels einschaltung eines öffentlichen rechtspflegeorgans erhalten außerdem die finanzbehörden keine kenntnis von dem veräußerungsvorgang, was die besteuerung von dividenden und veräußerungsgewinnen erheblich erschwert.
genom att inget offentligt rättsvårdande organ kopplas in får skattemyndigheterna heller ingen kännedom om överlåtelsen, vilket avsevärt försvårar beskattningen av vinstutdelningar och realisationsvinster.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
erreicht wird dies durch den aufschub der besteuerung von wertsteigerungen bzw. veräußerungsgewinnen, die im zusammenhang mit der vermögensübertragung bei den von der richtlinie erfassten vorgängen anfallen.
detta uppnås genom att skjuta upp beskattningen av kapitalvinster som uppstår i samband med de transaktioner som beskrivs i direktivet.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ziel der richtlinie 90/434/ewg ist ein aufschub der besteuerung von wertsteigerungen bzw. veräußerungsgewinnen in verbindung mit unternehmensumstrukturierungen und der schutz der besteuerungsrechte der mitgliedstaaten.
syftet med direktiv 90/434/eeg är att beskattning av inkomst, vinst eller kapitalvinst som härrör från omstruktureringar av företag skall skjutas upp och att medlemsstaternas beskattningsrätt skall bevaras.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
(16) portugal erklärt, dass artikel 25 ebf keine bestimmungen enthalte, die im vergleich zum allgemeinen steuersystem eine steuerliche sonderbehandlung von veräußerungsgewinnen vorsehe.
(16) de portugisiska myndigheterna betonar att artikel 25 i ebf inte innehåller några särskilda bestämmelser om beskattning av kapitalvinster om man jämför med det allmänna systemet.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
darüber hinaus sah artikel 20 des gesetzes nr. 342/2000 detaillierte vorschriften für die auf die wertzuwächse zu entrichtende ersatzsteuer und die entsprechende steuergutschrift zugunsten der aktionäre vor, die aus den versteuerten veräußerungsgewinnen dividenden erhielten.
vidare angavs i artikel 20 i lag nr 342/2000 närmare regler för den alternativa skatt på kapitalvinster som ska betalas och för skatteavdraget i relation till dessa skatter som gynnar de aktieägare som tar emot utdelningar som ett resultat av de kapitalvinster som beaktats ur skattehänseende.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество: