Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
" im zweifelsfall weitermachen."
tvivlar man, så fortsätter man".
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
und weshalb im zweifelsfall?
varför tvivlar jag?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
im zweifelsfall fragen sie ihren arzt.
om du är osäker på detta, fråga din läkare.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
im zweifelsfall ist die analyse zu wiederholen.
upprepa analysen i händelse av tveksamhet.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
im zweifelsfall fragen sie bitte ihren arzt.
(neutropeni)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
im zweifelsfall ist die zuständige behörde zu konsultieren.
rådfråga i tveksamma fall den behöriga myndigheten.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
im zweifelsfall muss das handgepäckstück von hand durchsucht werden.
om denne hyser några tvivel om detta skall bagaget kontrolleras för hand.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
etwas neues, das ich derzeit im zweifelsfall befürworte.
något nytt som jag just nu hyser mina tvivel kring.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
im zweifelsfall wenden sie sich an ihren arzt oder apotheker.
om du känner dig det minsta osäker vänd dig till läkare eller apotekspersonal.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
im zweifelsfall ist die für den verbraucher günstigste auslegung anzuwenden.
i tveksamma fall skall den för konsumenten mest gynnsamma tolkningen gälla.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
im zweifelsfall liegt die beweislast beim empfänger der sendung.“
i oklara fall åvilar bevisbördan sändningens mottagare.”
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
im zweifelsfall wenden sie sich unbedingt an ihren arzt für nuklearmedizin.
om du inte är säker är det viktigt att du rådfrågar din läkare.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
im zweifelsfall erforderlichenfalls anschnitt der nabelgegend und Öffnung der gelenke;
i tveksamma fall skall navelregionen anskäras och lederna öppnas.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
im zweifelsfall kann das fahrzeug in einer zugelassenen prüfstelle überprüft werden.
i tveksamma fall skall fordonet kontrolleras på en kontrollstation.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der ratsentwurf verdient also, daß im zweifelsfall zu seinen gunsten entschieden wird.
sammanfattningsvis förtjänar rådets förslag att hellre frias än fällas.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
im zweifelsfall prüft sie nach, ob die bedingungen von artikel 2 eingehalten wurden.
myndigheten skall i tveksamma fall utföra de kontroller som är lämpliga för att säkerställa att de villkor som anges i artikel 2 efterlevs.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
im zweifelsfall fragen sie bitte vor verwendung solcher produkte oder heilmittel ihren arzt.
68
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
im zweifelsfall schenke ich ihnen glauben, hoffe aber, dass ihre prämissen tatsächlich stimmen.
jag väljer att hellre fria än fälla, men jag hoppas att det ni utgår ifrån verkligen är sant.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
im zweifelsfall sollte eine verdächtige banknote mit einer banknote verglichen werden, deren echtheit feststeht.
i tveksamma fall bör man dock jämföra en misstänkt sedel med en som man vet är äkta.
Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 1
Качество:
ein handelsüblicher kraftstoff, in zweifelsfällen einer der in anhang 8 spezifizierten bezugskraftstoffe;
det bränsle som används skall vara det som är tillgängligt på marknaden. vid tvister skall bränslet vara ett av de referensbränslen som anges i bilaga 8.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: