Вы искали: einträchtig (Немецкий - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Esperanto

Информация

German

einträchtig

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Эсперанто

Информация

Немецкий

die geschwister, niklas und ana, spielen einträchtig schach.

Эсперанто

la gefratoj, niklas kaj ana, harmonie ŝakludas.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sammelten sie sich einträchtig zuhauf, daß sie wider josua und wider israel stritten.

Эсперанто

ili kolektigxis kune, por militi unuanime kontraux josuo kaj kontraux izrael.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alsdann will ich den völkern reine lippen geben, daß sie alle sollen des herrn namen anrufen und ihm einträchtig dienen.

Эсперанто

tiam mi redonos al la popoloj lingvon puran, por ke cxiuj vokadu la nomon de la eternulo kaj servadu al li unuanime.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein lied davids im höhern chor. siehe, wie fein und lieblich ist's, daß brüder einträchtig beieinander wohnen!

Эсперанто

kanto de suprenirado. de david. jen, kiel bone kaj cxarme estas, se fratoj vivas kune!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

von sebulon, die ins heer zogen zum streit, gerüstet mit allerlei waffen zum streit, fünfzigtausend, sich in die ordnung zu schicken einträchtig;

Эсперанто

el la zebulunidoj, militkapablaj, kaj irantaj en militon kun cxiaj bataliloj, estis kvindek mil, por envicigxi en konkordo;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und der bote, der hingegangen war, micha zu rufen, redete mit ihm und sprach: siehe, der propheten reden sind einträchtig gut für den könig; laß doch dein wort auch sein wie derselben eines und rede gutes.

Эсперанто

la sendito, kiu iris por voki mihxajan, diris al li:jen la vortoj de la profetoj unuanime antauxdiras bonon al la regxo; estu do via vorto simila al la vorto de cxiu el ili, kaj antauxdiru bonon.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,013,606 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK